izvorni jezik: ciljni jezik:
področja:
pojem za iskanje (po želji):
Types:  prevajanje  tolmačenje  možna dela
napredni iskalni način | pokažite vse

čas jeziki podrobnosti o poslu vnesel
članstvo naročnika
povp. LWA naročnika Likelihood of working again Status
prvi   prejšnji 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 dalje   zadnji
09:23
Aug 16
Cosmetics brochure, 4,000 words, DE-FI
Translation

programska oprema: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 posel zaprt
09:20
Aug 16
Required translators for Portuguese to Spanish
Translation

Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
09:20
Aug 16
6 pari - dalje Project manager is required
Translation, Other: on Site project manager

programska oprema: Microsoft Word, Microsoft Excel,
Microsoft Office Pro
Blue Board outsourcer
No entries
stopite neposredno v stik
09:16
Aug 16
Long term cooperation
Translation, Checking/editing

programska oprema: SDL TRADOS, Wordfast,
MemoQ
Logged in visitor
No record
stopite neposredno v stik
09:13
Aug 16
Contenu d'un livre pour enfant 1 484 mots
Other: proofreading

samo za člane
Professional member
4.8 Past quoting deadline
09:06
Aug 16
Traduction domaine matériel médical/désinfection, Trados
Translation
(možen)

programska oprema: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
včlanjeno podjetje
4.9 Past quoting deadline
09:06
Aug 16
Dlhodobá spolupráca na prekladoch v jazykových kombináciách EN/CZ, DE/CZ, DE/SK
Translation, Checking/editing
(možen)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 stopite neposredno v stik
09:05
Aug 16
"TRADOS", "traducción de moda", "Español > Sueco".
Other: transcreation

programska oprema: SDL TRADOS, Microsoft Word
Corporate member
LWA: 4 out of 5
včlanjeno podjetje
4 stopite neposredno v stik
09:04
Aug 16
[German - Finnish] Translation task
Translation

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
včlanjeno podjetje
4.5 stopite neposredno v stik
08:58
Aug 16
3000 words Trados Automotive field
Translation
(možen)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:55
Aug 16
JP <> EN Consecutive Interpreter in Barcelona - medical
Interpreting, Consecutive

država: Združeno kraljestvo
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
včlanjeno podjetje
4.9 Past quoting deadline
08:33
Aug 16
Apostille 1 page, 10 lines
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:31
Aug 16
DE-IT 400 words for today
Translation

programska oprema: MemoQ
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
včlanjeno podjetje
4.7 Past quoting deadline
08:29
Aug 16
Financial/technical document - Danish to English (~5000 words)
Translation

Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
08:26
Aug 16
Certificate, from Latin to English
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
včlanjeno podjetje
5 Past quoting deadline
08:22
Aug 16
Внештатный переводчик с греческого на русский язык
Translation, Checking/editing
(možen)

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
včlanjeno podjetje
3.9 stopite neposredno v stik
08:11
Aug 16
DRINGEND PT>DE Immobilienbereich
Translation

samo za člane
Corporate member
včlanjeno podjetje
5 Past quoting deadline
08:09
Aug 16
Vetrag
Translation

samo za člane
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
07:53
Aug 16
Übersetzung und Beglaubigung; Urkunde (Erbrechts Vollmacht) th-de
Translation

Logged in visitor
No record
stopite neposredno v stik
07:44
Aug 16
Adaptation of French SEO articles to French Canadian Market -100 000 words
Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
včlanjeno podjetje
4.8 Past quoting deadline
07:36
Aug 16
Long-term cooperation on subtitling projects
Translation, Other: Subtitling
(možen)

država: Saudska Arabija
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
41
Quotes
07:31
Aug 16
German > English, 25k words,
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
07:29
Aug 16
We need German-Japanese translators ASAP
Translation, Checking/editing, Voiceover

Blue Board outsourcer
5
1
Quotes
06:52
Aug 16
Translation
Translation

država: Indija
Professional member
4.2 Past quoting deadline
06:37
Aug 16
we need english to khmer translation job
Translation
(možen)

Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
včlanjeno podjetje
4.9
13
Quotes
06:04
Aug 16
Japanese Phone Call
Interpreting, Phone
(možen)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 stopite neposredno v stik
04:52
Aug 16
Need Technical Translation into Japanese
Translation

programska oprema: SDL TRADOS, SDLX
samo za člane
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
včlanjeno podjetje
4.9 Past quoting deadline
02:03
Aug 16
German to Japanese/ German to Korean Medical Project
Translation
(možen)

programska oprema: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 stopite neposredno v stik
22:48
Aug 15
Video Transcription
Translation, Transcription

Professional member
4.9 Past quoting deadline
22:21
Aug 15
Lebenslauf und Zeugnisse
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 posel zaprt
20:10
Aug 15
Technical translation in oil&gas area (urgent, additional volume)
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
19:49
Aug 15
Medical Translation, 5K words, Educational Resources
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
394
Quotes
19:24
Aug 15
English Transcription with strong accent
Transcription

samo za člane
Corporate member
LWA: 5 out of 5
včlanjeno podjetje
5 Past quoting deadline
18:24
Aug 15
"Polish";"On-site translation";"Lodz, Poland"
Translation, Summarization, Transcription
(možen)

programska oprema: SDL TRADOS, SDLX
država: Združene države
certifikacija: se zahteva
Corporate member
včlanjeno podjetje
4.9 stopite neposredno v stik
17:31
Aug 15
EN>ES (MX), Marketing brochure for car wash systems, 1,508 words, Trados Studio
Translation, Checking/editing

programska oprema: SDL TRADOS, Microsoft Word
država: Mehika
samo za člane
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 posel zaprt
17:23
Aug 15
Looking for checker/editor for German translation of Dutch Questionnaire; 1000 w
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 posel zaprt
17:21
Aug 15
Looking for EN>ES translators EXPERIENCED in the beauty and cosmetics field
Translation, Interpreting, Consecutive
(možen)

programska oprema: SDL TRADOS
samo za člane
Professional member
No record
stopite neposredno v stik
17:19
Aug 15
EN>NL, Marketing brochure for car wash systems, 1,508 words, Trados Studio
Translation, Checking/editing

programska oprema: SDL TRADOS, Microsoft Word
samo za člane
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 posel zaprt
16:43
Aug 15
Legal document - Arabic to English - Around 3400 words
Translation

Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
včlanjeno podjetje
5 Past quoting deadline
15:59
Aug 15
Dutch Belgium > French Belgium Translator
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1
7
Quotes
15:39
Aug 15
African French Voice Over Needed!
Voiceover

Corporate member
LWA: 5 out of 5
včlanjeno podjetje
5 Past quoting deadline
15:38
Aug 15
IVAN - EN-DE LEGAL 12,000 WORDS
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
15:16
Aug 15
Übersetzung einer Präsentation zum Thema Mode
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
15:16
Aug 15
Latgalian linguists needed
Checking/editing
(možen)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
15:03
Aug 15
234 words English to Korean revision: Sales training materials
Translation

programska oprema: Microsoft Word
certifikacija: se zahteva
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
15:03
Aug 15
Trados, short translation, Italian - English
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:59
Aug 15
EN>FR translators available immediately
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
14:40
Aug 15
proofread Insurance Document English to Spanish, 10,000 words by 18.082017
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:35
Aug 15
Translation of instructions, 1.326 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Past quoting deadline
14:23
Aug 15
Programme about road safety, 7,5k words, english-macedonia
Translation
(možen)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2 Past quoting deadline
prvi   prejšnji 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 dalje   zadnji


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

Your current localization setting

slovenščina

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • iščite pojem
  • posli
  • forumi
  • Multiple search