izvorni jezik: ciljni jezik:
področja:
pojem za iskanje (po želji):
Types:  prevajanje  tolmačenje  možna dela
napredni iskalni način | pokažite vse

čas jeziki podrobnosti o poslu vnesel
članstvo naročnika
povp. LWA naročnika Likelihood of working again Status
16:07 Large IT-FR-GE>DU website localization 300K
Translation, Checking/editing

Corporate member
včlanjeno podjetje
5 stopite neposredno v stik
12:01 English into Dutch translators needed
Translation, Checking/editing
(možen)

Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
včlanjeno podjetje
4.9 stopite neposredno v stik
10:35 Evaluation du niveau de néerlandais oral et écrit d'un français
Education
(možen)

programska oprema: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
včlanjeno podjetje
4.9 stopite neposredno v stik
09:19 Texts for website, Excel file, about 13000 words
Translation

Blue Board outsourcer
4.9
7
Quotes
08:41 7 pari - dalje Potential long-term collaboration: Board Games
Translation, Checking/editing
(možen)

programska oprema: MemoQ
Blue Board outsourcer
No entries
stopite neposredno v stik
13:40
Aug 16
Medical implant, website text, 10,000 words
Translation

programska oprema: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:20
Aug 16
6 pari - dalje Project manager is required
Translation, Other: on Site project manager

programska oprema: Microsoft Word, Microsoft Excel,
Microsoft Office Pro
Blue Board outsourcer
No entries
stopite neposredno v stik
17:19
Aug 15
EN>NL, Marketing brochure for car wash systems, 1,508 words, Trados Studio
Translation, Checking/editing

programska oprema: SDL TRADOS, Microsoft Word
samo za člane
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 posel zaprt
12:18
Aug 15
Package information leaflet (1,692 w.) to e-cigarettes
Translation

Professional member
No record
Past quoting deadline
09:56
Aug 15
SWORN translation EN into DA, FI, FR, NL, NO
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
11:24
Aug 14
Übersetzung Texte aus Handyspiel im Bereich Motoradclub DE->PL/NL
Translation

samo za člane
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
11:22
Aug 14
Übersetzung Texte aus Handyspiel im Bereich Motoradclub DE->PL
Translation

samo za člane
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
11:12
Aug 14
Übersetzung Texte aus Handyspiel im Bereich Motoradclub DE->NL
Translation

samo za člane
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
08:12
Aug 14
820 words EN-NL - FOR TODAY - press release
Translation

programska oprema: SDL TRADOS
samo za člane
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 posel zaprt
01:00
Aug 12
7 pari - dalje ON-SITE TRANSLATION IN LOS ANGELES ENGLISH 15 LANGUAGES
Translation, Checking/editing

država: Združene države
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 stopite neposredno v stik
17:31
Aug 11
Qualified GER-DUT
Translation, MT post-editing

Professional member
No entries
stopite neposredno v stik
16:54
Aug 11
7 pari - dalje List all meanings and associations surrounding the word ‘Alinity’
Other: Lexical analysis

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
11:44
Aug 11
Multilingual Survey Translation Over The Weekend
Translation

samo za člane
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:31
Aug 11
830 words EN-NL, EU approval for medication
Translation

programska oprema: SDL TRADOS
samo za člane
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:03
Aug 11
Czech-Dutch translation of an e-cigarette instruction leaflet, 1,371 w. by 16.8.
Translation

Professional member
No record
Past quoting deadline
16:36
Aug 10
Qualified Dutch Linguists
Translation, Checking/editing
(možen)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
35
Quotes
14:45
Aug 10
1 pari - dalje translation, 3k words x month, spanish to english, french, german, italian & me
Translation

programska oprema: Microsoft Excel, Microsoft Office Pro
država: Španija
Non logged in visitor
No record
Quotes
14:40
Aug 10
English to Dutch (Belgium) Translator-URGENT project for MAJOR Brand
Translation, Checking/editing

programska oprema: SDL TRADOS, Passolo,
Microsoft Word, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
14:30
Aug 10
Traducter FR>NL en diététique (2500 mots) + relecture (3000
Translation, Checking/editing

programska oprema: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:53
Aug 10
texts for website, in Excel file, 4148 words
Translation

Blue Board outsourcer
4.9 Past quoting deadline
13:07
Aug 10
SEO-friendly marketing translation, 7k words
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
12:18
Aug 10
SEO-friendly marketing translation, 7k words
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 posel zaprt
11:06
Aug 10
Tourist Text Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 posel zaprt
10:25
Aug 9
Vertaling FR-NL, 5963 woorden, Trados, langdurige samenwerking
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:59
Aug 9
Website translation FR-NL and FR-DE Agro Machinery ca. 5000 words
Translation
(možen)

država: Nemčija
Blue Board outsourcer
4.9 posel zaprt
04:32
Aug 9
2 pari - dalje Auto manual, Main Vendor Recruitment, Long-term collaboration
Translation, MT post-editing

programska oprema: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Past quoting deadline
13:50
Aug 8
Quality control - Barcelona
Other: Quality control

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
8
Quotes
13:14
Aug 8
Financieel rapport - 16.000 woorden Studio - ca. 20000 van pdf - IT naar NL
Translation

programska oprema: SDL TRADOS, Wordfast,
XTM
Blue Board outsourcer
4.9 posel zaprt


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting

slovenščina

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • iščite pojem
  • posli
  • forumi
  • Multiple search