John W.
Years of experience: 17
- Engels Nederlands
- Frans Nederlands
- Frans Engels
- Duits Nederlands
- Duits Engels
-
Bulgarije21:16
-
Rate per min. €5.50 EUR
-
Has Hermes number
I have received a lot of on-the-job subtitling training from experienced colleagues, who taught me the in's and out's of this work. I am experienced in spotting, transcription, translation and QC. I regularly subtitle movies, documentaries and series for companies such as Warner Bros., Netflix, Zoo, Dutch and Belgian networks, Magnolia Pictures and many others.
I can work with various programs, such as Wincaps Q4, SubtitleEdit, AegisSub and others.
I can work with various programs, such as Wincaps Q4, SubtitleEdit, AegisSub and others.
Subtitling software:
- SubtitleEdit
- Subtitle Workshop
- AegisSub
- Subtitle Edit
- Wincaps Q4
Specializing in:
- Onderwijs / pedagogie
- Koken / culinair
- Wetenschap (algemeen)
- Sport / conditie / recreatie
- Bioscoop, film, TV, toneel
- IT (informatietechnologie)
- Voertuigen / auto's & vrachtwagens
- Elektronica / elektrotechniek
Language variants:
- Source languages
- Target languages
- Nederlands – Netherlands
Credentials: