ProZ.com globalni imenik za prevajalske storitve
 The translation workplace
Ideas
izvorni jezik: ciljni jezik:
področja:
pojem za iskanje (po želji):
Types:  prevajanje  tolmačenje  možna dela
napredni iskalni način | pokažite vse

čas jeziki podrobnosti o poslu vnesel
članstvo naročnika
povp. LWA naročnika Likelihood of working again Status
1 2 dalje
11:31 INTÉRPRETES ES<>FR<>ES, PROYECTO TÉCNICO LARGA DURACIÓN, NORMANDÍA
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison

samo za člane do 23:31
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
2
Quotes
11:31 INTÉRPRETES ES<>FR<>ES, PROYECTO TÉCNICO LARGA DURACIÓN, LYON
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison

samo za člane do 23:31
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
2
Quotes
11:25 INTÉRPRETES ES<>FR<>ES, PROYECTO TÉCNICO LARGA DURACIÓN, LORRAINE
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
0
Quotes
08:59 Traducción jurada EN > ES informé médico 1 página y 400 pal.
Translation
(možen)

samo za člane do 20:59
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:44 Medical translators and proofreaders
Translation, Checking/editing

samo za člane do 20:44
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 stopite neposredno v stik
07:40 Sworn translations in Lyon, France
Translation
(možen)

država: Francija
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 stopite neposredno v stik
04:26 Translation, post-editing and editing experts
Translation, Checking/editing, Transcription, MT post-editing
(možen)

programska oprema: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast, Microsoft Word, Microsoft Excel,
Microsoft Office Pro
država: Združene države
samo za člane
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
46
Quotes
03:21 Certificate Translation - 2 Pages
Translation

Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 stopite neposredno v stik
18:18
Jun 22
Seeking translator for patient questionnaire for El Salvador
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous

država: Salvador
Corporate member
včlanjeno podjetje
4.9 stopite neposredno v stik
18:16
Jun 22
Seeking translator to interview/interpret for patients in El Salvador
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous

država: Salvador
Corporate member
včlanjeno podjetje
4.9 stopite neposredno v stik
10:51
Jun 22
5 pari - dalje Übersetzung Stadtplan, ca 500 Worte, Bearbeitung direkt in InDesign
Other: Translation and DTP InDesign
(možen)

programska oprema: Indesign
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:46
Jun 22
3 pari - dalje Translating and editing in automotive field
Translation, Checking/editing
(možen)

Corporate member
včlanjeno podjetje
No record
stopite neposredno v stik
10:40
Jun 22
Urgent request - IT text
Translation

programska oprema: SDL TRADOS, Microsoft Word
država: Španija
samo za člane
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 posel zaprt
10:04
Jun 22
Intérpretes es-fr-es, proyecto largo plazo, Francia
Interpreting, Liaison

država: Francija
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
0
Quotes
09:49
Jun 22
Banking - legal/financial 1100 words
Translation

država: Španija
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
08:58
Jun 22
Experienced Project Manager Needed - Working remotely
Other: Project Management

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 stopite neposredno v stik
08:26
Jun 22
4 pari - dalje Instant payments and funds transfers company web-site, 830 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 posel zaprt
07:00
Jun 22
Experienced Project Manager Needed - Working remotely
Other: Project Management

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 posel zaprt
19:37
Jun 21
Mechanical Machinery, Mining, 8 Hours
Checking/editing

Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Past quoting deadline
18:52
Jun 21
Portuguese OR Spanish <> Japanese, Tokyo
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison

Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
včlanjeno podjetje
4.8 stopite neposredno v stik
18:23
Jun 21
4 pari - dalje Translate into 40 different languages
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
13:24
Jun 21
Final check of SDLXLIFF files with a Termbase
Checking/editing

programska oprema: SDL TRADOS, SDLX
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
29
Quotes
12:02
Jun 21
Interepte pour reunion d'affaires
Interpreting, Liaison

država: Francija
Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
11:59
Jun 21
5 pari - dalje Poszukiwani tłumacze medyczni do stałej wspólpracy
Translation, Checking/editing
(možen)

programska oprema: SDL TRADOS, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 stopite neposredno v stik
11:46
Jun 21
7 pari - dalje Long term cooperation on translation projects for an eye wear company
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
11:10
Jun 21
7 pari - dalje Large automobile content translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 stopite neposredno v stik
00:07
Jun 21
Translation Project Coordinator
Other: Translation project coordination
(možen)

država: Avstralija
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 stopite neposredno v stik
23:40
Jun 20
Interpreting need in July during 5 days
Interpreting, Consecutive

samo za člane
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 stopite neposredno v stik
16:47
Jun 20
7 pari - dalje US Government Contract
Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison
(možen)

programska oprema: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
včlanjeno podjetje
4.7
207
Quotes
15:59
Jun 20
13 000 nuevas aprox. English to Spanish Livestock / Animal Husbandry Translation
Translation

programska oprema: SDL TRADOS
certifikacija: se zahteva
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:39
Jun 20
swedish into spanish 7000 words ecommerce
Translation

Professional member
No entries
5
Quotes
11:15
Jun 20
5 pari - dalje Poszukiwani tłumacze techniczni do stałej wspólpracy
Translation, Checking/editing
(možen)

programska oprema: SDL TRADOS, MemoQ
država: Polska
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 stopite neposredno v stik
09:33
Jun 20
Finnish - Spanish Translation 3420 words, Naval
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:12
Jun 20
Tłumaczenie PL-ES, prawo 133 strony TRADOS
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
08:49
Jun 20
Intérprete Tailandés-Español, Madrid
Translation
(možen)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
0
Quotes
08:20
Jun 20
English into Dominican Spanish Proofreading Project
Translation, Checking/editing

programska oprema: SDL TRADOS, DejaVu,
Wordfast, MemoQ, Swordfish,
XTM, Fluency, MemSource Cloud,
MateCat, Wordbee, CafeTran Espresso
država: Dominikanska republika
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
včlanjeno podjetje
4.9 Past quoting deadline
07:38
Jun 20
Übersetzunng, 850 Wörter, technischer Beschwerdebrief
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 posel zaprt
07:30
Jun 20
Looking for GER-SPA Revisors/Editors
MT post-editing

programska oprema: SDL TRADOS, Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
16:11
Jun 19
English > Spanish (Dominican Republic)_Healthcare_Patient Educational Materials
Translation, Checking/editing

programska oprema: Wordbee
država: Združene države
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
včlanjeno podjetje
4.7 stopite neposredno v stik
15:46
Jun 19
Traduction et révision ESPAGNOL-FRANCAIS
Translation, Checking/editing

država: Francija
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
14:59
Jun 19
Spanische Übersetzung deutsche Schulungstexte ca. 2.7 k Wörter
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
včlanjeno podjetje
5 Past quoting deadline
14:33
Jun 19
PR Speech from English to Spanish, 1700 words by 20.06, 10 am UK time
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:15
Jun 19
DTP Work
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:40
Jun 19
Produkttexte Handwerker/Heimwerker, 6.000 Wörter
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 posel zaprt
13:01
Jun 19
Intérprete Tailandés-Español, Madrid
Translation
(možen)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 posel zaprt
12:56
Jun 19
Intérprete Afgano-Español, Madrid
Translation
(možen)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:24
Jun 19
Manuel d’accompagnement en thérapie par exposition à la réalité virtuelle
Translation

Professional member
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
10:55
Jun 19
Poszukiwani tłumacze PL >ES do pilnego zlecenia. technika, kolejnictwo
Translation, Checking/editing

programska oprema: SDL TRADOS, MemoQ
država: Polska
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:27
Jun 19
contrato de chino a español
Translation

programska oprema: Microsoft Word
država: Španija
certifikacija: se zahteva
Blue Board outsourcer
4.4 posel zaprt
09:16
Jun 19
Interpretación consecutiva inglés<>español
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
1 2 dalje


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.