ProZ.com globalni imenik za prevajalske storitve
 The translation workplace
Ideas
Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jun 20, 2017 10:00 GMT.

Tattoo Translation, 11 words from English to Aramaic

Objavljen: Jun 19, 2017 19:20 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 19:20)
Preverjeno, obvestila poslana ob: Jun 19, 2017 19:57 GMT

Job type: prevajanje/urejanje/lektoriranje
Service required: Translation


jeziki: angleščina - aramejščina

opis posla:

We are currently looking for a translator who can guarantee an accurate translation from English to Aramaic. Our client has a few words - this translation will be used for a tattoo- there is no room for any mistakes or inaccurate translation.

There's 11 words - the translation is due on June 21st 9:00 a.m. EST. We are offering $30 for this short translation.

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Združene države

Volume: 11 words

cilj so ponudniki (po navedbi oglaševalca):
članstvo: nečlani lahko odgovorijo na oglas po 12 urah
info prednost ima materni jezik: ciljni jezik(i)
polje za temo: Phrase for Tattoo
Zaključek za ponudbe: Jun 20, 2017 10:00 GMT
Rok za dostavo: Jun 21, 2017 14:00 GMT
O naročniku:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Posrednik je zahteval, da se tega posla drugje ne oglaša.
prejeto ponudb: 2



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value