This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Engineering (general)
Mechanics / Mech Engineering
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Agriculture
Medical (general)
Law (general)
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law: Contract(s)
Aerospace / Aviation / Space
Automotive / Cars & Trucks
Also works in:
Wine / Oenology / Viticulture
Cosmetics, Beauty
Medical: Dentistry
Environment & Ecology
Medical: Health Care
Tourism & Travel
Engineering: Industrial
More
Less
Rates
Payment methods accepted
Money order, Wire transfer
Portfolio
Sample translations submitted: 2
English to Spanish: Preserved fodders General field: Science Detailed field: Agriculture
Source text - English Abstract
Quality assessment of maize micro-silos inoculated with potential biocontrolers. Sillage contamination of undesirable microorganism affects animal’s and people’s nutritional quality and causes illnesses.
Biological control is considered as a more innocuous option for pathogenic control or effects.
Translation - Spanish Resumen
Evaluación de la calidad de microsilos de maíz inoculados como potenciales biocontroladores. La contaminación con microorganismos indeseables presentes en ensilados afecta la calidad nutricional y produce enfermedades en los animales y el hombre. Una forma mas inocua de control de los patógenos o sus efectos es el biocontrol.
English to Spanish: ACTUALIZACIÓN DEL PLAN ANUAL VEGETAL General field: Science Detailed field: Wine / Oenology / Viticulture
Source text - English ACTUALIZACIÓN DEL PLAN ANUAL VEGETAL
1. Describa si ha realizado cambios en el:
Nombre del establecimiento DON JUAN, DON VICENTE, EL RANCHO, LA
ESTRELLA y LA VUELTA
Nombre de la Razón Social o Persona Física1 XENON S.A
Nombre del Responsable DIEGO GARCÍA
Norma de Referencia a certificar
LETIS-SUE x
LETIS-IFOAM x
LETIS-NOP x
LETIS-NOP Eq-COR (*)
LETIS-JAS x (*)
LETIS-CANADA □
(*) se certifica bajo la norma Jas y LETIS-NOP Eq-COR, la finca “El Rancho”.
Translation - Spanish UPDATING OF THE CROPS ANNUAL PLAN
1. Describe if it has made changes in:
Facility name DON JUAN, DON VICENTE, EL RANCHO, LA
ESTRELLA & LA VUELTA
Name of the Social Reason or Physical person XENON Inc.
Name of responsible
DIEGO GARCÍA
Reference Standard to certify LETIS-SUE x
LETIS-IFOAM x
LETIS-NOP x
LETIS-NOP Eq-COR (*)
LETIS-JAS x (*)
LETIS-CANADA □
(*) Finca “El Rancho” is certified under Jas regulation and LETIS-NOP Eq-COR
More
Less
Translation education
Graduate diploma - ISPA
Experience
Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Feb 2011.
Spanish to English (ISPA) English to Spanish (ISPA)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
Bio
I'm a Certified legal, technical scientific and literary translator of English, I have a certification membership in Colegio de Traductores de la provincia de Santa Fe 2° circunscripción.
If you would like to know more about my expertise, please feel free to ask for my CV.