forumi za diskusijo o prevajalski industriji

Začnite debato o temi v zvezi s prevajanjem, tolmačenjem in lokalizacijo

Odprite novo temo    tema izven okvira: prikazano    velikost črk: - / + 
 
forum
tema
objavlja
odgovori
pogledi
najnovejši prispevek
Veronica Coquard
Jun 30, 2016
1
274
21
116,779
Is TM-Town "working" for you?    (dalje na stran 1... 2)
Mirko Mainardi
Aug 5, 2016
23
3,582
22
2,512
İlginç yazılar    (dalje na stran 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Adnan Özdemir
Dec 20, 2017
79
22,013
10
976
翻译点滴 (Challenges in Interpretation)    (dalje na stran 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9)
David Shen
Nov 12, 2005
121
30,316
ysun
Aug 18
5
817
UK resident VAT    (dalje na stran 1... 2)
18
877
Lianne van de Ven
Nov 23, 2017
4
367
0
49
7
420
7
493
22
1,747
Daryo
Aug 18
泰晤士(TIMES)四合院儿    (dalje na stran 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173... 174)
QHE
May 4, 2014
2,609
1,182,777
QHE
Aug 18
11
1,344
14
1,023
10
538
13
849
Suk Hong
Aug 17
4
255
2
327
2
110
ntamas
Jul 26
8
304
LaraBarnett
Jul 14, 2015
7
4,332
9
562
1
122
Adnan Özdemir
Jun 7, 2017
51
5,911
9
271
SDL_Dan
Apr 25
50
11,202
James O'Reilly
Mar 20, 2008
3
1,501
唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (dalje na stran 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218... 219)
3,276
4,639,771
pkchan
Aug 17
Çeviri ve müzik    (dalje na stran 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... 13)
Cagdas Karatas
Apr 13, 2007
184
115,469
0
106
46
4,419
DZiW
Aug 16
Very low prices    (dalje na stran 1... 2)
21
2,240
0
91
N/A
Aug 16
1
89
Secilia Njau
Apr 18, 2012
18
14,102
Ekhangel
Aug 16
16
864
1
84
2
180
lumierre
Aug 16
0
92
lumierre
Aug 16
Patricia Verdaguer
Jan 11, 2011
13
8,953
Odprite novo temo    tema izven okvira: prikazano    velikost črk: - / + 

= novi prispevki od vašega zadnjega obiska ( = več kot 15 prispevkov)
= od vašega zadnjega obiska ni bilo novih prispevkov ( = več kot 15 prispevkov)
= temo so zaklenili (tu ni mogoče objavljati novih prispevkov)
 


forumi za diskusijo o prevajalski industriji

Začnite debato o temi v zvezi s prevajanjem, tolmačenjem in lokalizacijo

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • iščite pojem
  • posli
  • forumi
  • Multiple search