izvorni jezik: ciljni jezik:
področja:
pojem za iskanje (po želji):
Types:  prevajanje  tolmačenje  možna dela
napredni iskalni način | pokažite vse

čas jeziki podrobnosti o poslu vnesel
članstvo naročnika
povp. LWA naročnika Likelihood of working again Status
1 2 3 dalje   zadnji
22:16
Oct 18
Technical document (mining) - EN to FR(CA) (~1000 words)
Translation

samo za člane do 10:16
Blue Board outsourcer
4.9 stopite neposredno v stik
21:33
Oct 18
2 pari - dalje Looking for remote account managers
Other: Remote Account Management
(možen)

Professional member
LWA: 3.6 out of 5
3.6 stopite neposredno v stik
19:53
Oct 18
1 pari - dalje Localization with Real Estate Expertise (CA French/BR Portuguese/MX Spanish)
Translation, Other: Localization
(možen)

programska oprema: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 stopite neposredno v stik
16:54
Oct 18
French or Italian Translators/Proofreaders (Real Estate, Advertising, Marketing)
Translation, Checking/editing
(možen)

programska oprema: SDL TRADOS
samo za člane do 04:54
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 stopite neposredno v stik
15:41
Oct 18
Will, 1100 words
Translation

samo za člane do 03:41
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:44
Oct 18
French translation of an English manual with appr. 18.5 words
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
včlanjeno podjetje
5
49
Quotes
13:51
Oct 18
Freelance English to French (LUXEMBOURG) translators
Translation

programska oprema: SDL TRADOS, Powerpoint,
Microsoft Word, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 stopite neposredno v stik
13:41
Oct 18
Translation CS >> FR - Certificate - 20th October
Translation

Blue Board outsourcer
4.4 stopite neposredno v stik
13:39
Oct 18
1 pari - dalje AR,RU,JP,KO>FR, FR>DE,NL juridique
Translation
(možen)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
21
Quotes
13:19
Oct 18
Freelance Translator Video Games (m/f) English>French
Translation, Checking/editing
(možen)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 stopite neposredno v stik
12:29
Oct 18
English into French (CA) translators needed for governmental/military content
Translation
(možen)

Corporate member
LWA: 3.5 out of 5
včlanjeno podjetje
3.5 stopite neposredno v stik
12:20
Oct 18
Domaine du prêt-à-porter
Translation

samo za člane
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 stopite neposredno v stik
11:48
Oct 18
Court sentence - Birth certificate
Translation

samo za člane
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:38
Oct 18
Translation of website about cleaning products, approx. 10 000 words
Translation

programska oprema: SDL TRADOS, MemoQ
država: Francija
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 stopite neposredno v stik
11:19
Oct 18
EN-FR MTPE huge project ( One million words)
Checking/editing, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 stopite neposredno v stik
11:07
Oct 18
Trados 4K Technical Translation
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
včlanjeno podjetje
5
19
Quotes
10:43
Oct 18
Copywriting (not translation!) SEO-optimised travel pages FR, SW-FR, DE, SW-DE
Copywriting

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
2
Quotes
10:22
Oct 18
4 pari - dalje NL<FIGS+PT + EN+JP+ZH+KO dental client
Translation
(možen)

programska oprema: SDL TRADOS, MemoQ
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
včlanjeno podjetje
4.7 stopite neposredno v stik
10:11
Oct 18
Stenographers needed in Paris
Transcription
(možen)

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
včlanjeno podjetje
4.5 stopite neposredno v stik
08:47
Oct 18
German to French
Translation

Professional member
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
08:31
Oct 18
EN>FR Lab automation, Lab equipment, immunology, diagnostic
Translation

programska oprema: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, OmegaT, Across,
MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
31
Quotes
08:21
Oct 18
Tender application, Gastronomy/Oenologie
Translation
(možen)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
88
Quotes
06:23
Oct 18
Französische Übersetzung deutsche Schulungstexte ca. 3.7 k Wörter
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
včlanjeno podjetje
5 posel zaprt
04:00
Oct 18
English to French
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.9 stopite neposredno v stik
03:32
Oct 18
3 pari - dalje Translate from EN to Mongolian,Filipino,Hindi,German,French,Hebrew,Zulu,Swahili
Translation, Checking/editing, Other: proofreading

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 stopite neposredno v stik
20:18
Oct 17
5 pari - dalje Extension de notre base de données, art contemporain
Translation
(možen)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
112
Quotes
19:31
Oct 17
3905 Words Fishing Game
Translation

programska oprema: SDLX
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
19:13
Oct 17
Interpretation - French <> English - Technical training - Quebec Canada
Interpreting, Consecutive

država: Kanada
certifikacija: se zahteva
Blue Board outsourcer
4.4
0
Quotes
18:32
Oct 17
PPT equipment presentation 800 new words TRADOS package
Translation

samo za člane
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
17:48
Oct 17
Contrat Jeu video
Translation

Professional member
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
17:40
Oct 17
marriage Contract transaltion
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 posel zaprt
15:45
Oct 17
Urgent! Gift product catalogue 2000 words for tomorrow AM
Translation

programska oprema: SDL TRADOS
Corporate member
včlanjeno podjetje
4.9 posel zaprt
15:39
Oct 17
Don't Miss: A New Exciting Localization Project with Moravia
Translation, Checking/editing, MT post-editing

programska oprema: Microsoft Word, Microsoft Excel,
Microsoft Office Pro, MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 stopite neposredno v stik
13:56
Oct 17
Dokumentation und Angebot für eine Fräsmaschine
Translation

Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
13:05
Oct 17
EN-FR 4000 words Dental
Translation

programska oprema: SDL TRADOS, MemoQ
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
včlanjeno podjetje
4.7 stopite neposredno v stik
12:37
Oct 17
DOCUMENTS TECHNIQUES SUR LES JOINTS
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3 out of 5
3 Past quoting deadline
12:14
Oct 17
3 pari - dalje white paper to translate into vaious langauges
Translation, Checking/editing

Non logged in visitor
No record
stopite neposredno v stik
12:05
Oct 17
Technical translation, 1500 words, TRADOS
Translation

programska oprema: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:18
Oct 17
New client: French and Japanese translators needed.
Translation
(možen)

programska oprema: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel, Wordbee
Blue Board outsourcer
No entries
stopite neposredno v stik
11:19
Oct 17
Trados 8k Technical Translation
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
5
61
Quotes
10:21
Oct 17
TRANSCRIPTION ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
Transcription

samo za člane
Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 stopite neposredno v stik
10:23
Oct 17
Simultaneous interpreting in Lyon - 9th November
Other: Interpreting

država: Francija
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8
1
Quotes
09:52
Oct 17
Small medical Job, 165 words
Translation

samo za člane
Professional member
4.9 Past quoting deadline
09:37
Oct 17
Native French Transcreator Wanted
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
9
Quotes
08:48
Oct 17
French translation opportunities
Translation, Checking/editing
(možen)

programska oprema: SDL TRADOS, XTM
Corporate member
LWA: 4.4 out of 5
včlanjeno podjetje
4.4 stopite neposredno v stik
08:46
Oct 17
French translation opportunities for teams
Translation, Checking/editing
(možen)

programska oprema: SDL TRADOS, XTM
Corporate member
LWA: 4.4 out of 5
včlanjeno podjetje
4.4 stopite neposredno v stik
08:03
Oct 17
On-site translation, 5-6 weeks, Technical, Recycling machinery
Translation, Other: On location

programska oprema: SDL TRADOS, Microsoft Word
država: Nizozemska
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
0
Quotes
06:52
Oct 17
DE > FR Translator Required with Music Knowledge
Translation

programska oprema: Microsoft Word
država: Združeno kraljestvo
Professional member
No record
Past quoting deadline
20:32
Oct 16
Article on website English to French
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
stopite neposredno v stik
19:30
Oct 16
7 pari - dalje Freelance Linguistic Specialist
Checking/editing
(možen)

Blue Board outsourcer
LWA: 3.2 out of 5
3.2 stopite neposredno v stik
1 2 3 dalje   zadnji


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

Your current localization setting

slovenščina

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • iščite pojem
  • posli
  • forumi
  • Multiple search