initial full voltage dead time

Polish translation: wstępne nastawienie martwego czasu otwarcia wtryskiwacza przy pełnym napięciu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: initial full voltage dead time
Polish translation:wstępne nastawienie martwego czasu otwarcia wtryskiwacza przy pełnym napięciu
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

18:06 Jul 16, 2019
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: initial full voltage dead time
now make the new value .418 your initial full voltage dead time, and add the amount of values you got from steps7 and 8 to fill in the next two cell it would be like so...the initial .200 took .150ms to get AFR's back in check so now you'd add the .150 to the new value of .418 which is our actual base top voltage dead time


początkowa wartość martwego czasu (wtrysku) przy maksymalnym napięciu naszego układu elektrycznego (auta) ?
wachus
Poland
Local time: 16:14
wstępne nastawienie martwego czasu otwarcia wtryskiwacza przy pełnym napięciu
Explanation:
Martwy czas może być ustawiony przez użytkownika.
cccccc
Definicja
The "dead time" is just the amount of time from closed to opened that a certain sized injector takes to open under a certain, voltage and fuel pressure.

Full Voltage:
get the car up and running to where you have the best voltage you can normally get (for me that's between 13.6 warm and 14.4v cold at idle and above) the voltage drops as the engine and alt head up (this mens turn off all accessories/extra electronics you have, radio ncluded and especially a power inverter you might use for laptop, just use an extension cord fromthe house to power it)

Ustawienie martwego czasu:
)Set the dead time (volt comp) in this area at a nice low even number like say .200ms and take note of the AFR (you can tune the AFR for 14.7 or whatever you want, it's just a baseline for now to use as refference

https://www.dsmtuners.com/threads/injector-dead-times-gettin...
cccccccccccc
Polska nazwa dead time:

tzw. martwy czas otwarcia wtryskiwacza
https://pdfs.semanticscholar.org/04e7/ba5b2e8d45ee8606e7a0a6...
ccccccccccccc
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 11:14
Grading comment
Dziękuje Frank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3wstępne nastawienie martwego czasu otwarcia wtryskiwacza przy pełnym napięciu
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wstępne nastawienie martwego czasu otwarcia wtryskiwacza przy pełnym napięciu


Explanation:
Martwy czas może być ustawiony przez użytkownika.
cccccc
Definicja
The "dead time" is just the amount of time from closed to opened that a certain sized injector takes to open under a certain, voltage and fuel pressure.

Full Voltage:
get the car up and running to where you have the best voltage you can normally get (for me that's between 13.6 warm and 14.4v cold at idle and above) the voltage drops as the engine and alt head up (this mens turn off all accessories/extra electronics you have, radio ncluded and especially a power inverter you might use for laptop, just use an extension cord fromthe house to power it)

Ustawienie martwego czasu:
)Set the dead time (volt comp) in this area at a nice low even number like say .200ms and take note of the AFR (you can tune the AFR for 14.7 or whatever you want, it's just a baseline for now to use as refference

https://www.dsmtuners.com/threads/injector-dead-times-gettin...
cccccccccccc
Polska nazwa dead time:

tzw. martwy czas otwarcia wtryskiwacza
https://pdfs.semanticscholar.org/04e7/ba5b2e8d45ee8606e7a0a6...
ccccccccccccc

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 11:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1482
Grading comment
Dziękuje Frank
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search