Glossary entry (derived from question below)
Dec 20, 2005 11:41
18 yrs ago
2 viewers *
English term
deposit item
English to Russian
Bus/Financial
Retail
How it's better to translate in Russian 'deposit item'?
Deposit Items - Item that have a portion which is returnable by the customer after it has been sold. A deposit is taken from the customer for returnable portion. Item is broken into components tracked separately in RMS.
Deposit Contents Item: The item that is sold to the customer.
Deposit Container Item: The item for which the deposit is taken. The deposit container item holds the deposit contents item.
Deposit Crate Item: The item which holds the container and contents items.
Deposit Returned Item: The item that is returned to the retailer by the customer and for which the deposit is returned to the customer.
Deposit Items - Item that have a portion which is returnable by the customer after it has been sold. A deposit is taken from the customer for returnable portion. Item is broken into components tracked separately in RMS.
Deposit Contents Item: The item that is sold to the customer.
Deposit Container Item: The item for which the deposit is taken. The deposit container item holds the deposit contents item.
Deposit Crate Item: The item which holds the container and contents items.
Deposit Returned Item: The item that is returned to the retailer by the customer and for which the deposit is returned to the customer.
Proposed translations
(Russian)
3 | возвратный компонент | YelenaM |
2 | депозитные вклады | Galja |
Proposed translations
2 hrs
Selected
возвратный компонент
Ну я не уверена на счет "компонент", но вообще=то
returnable container - возвратная тара
returnable packing- возвратная упаковка
returnable container - возвратная тара
returnable packing- возвратная упаковка
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks!"
2 hrs
депозитные вклады
может быть ?
Something went wrong...