Work experience:
“Álamos del Plata” Construction
Company.
TRANSLATOR 2010-2011
Translation of emails and project
descriptions for clients residing in the United States.
“COBAI Rosario” (Association of
artists and dancers)
TRANSLATOR 2012-2013
Translation of project summary,
project description, story synopsis, aesthetic proposal, CV of its members,
timelines, among others.
“María Teresa Mazza Agente
Inmobiliario S.R.L” (A real estate company of Rosario)
TRANSLATOR 2014-2016
Translation of legalizations,
certificates, contracts of different types, certifications, balances, financial
statements, statements of financial position, reports, among others.
“Gabriel Ensinck Infectologist of
Rosario”
TRANSLATOR 2016
Translation of abstract “Community-Acquired Methicillin
Resistant Staphylococcus aureus (CA-MRSA) infections”.
“Inagro”
(Oil Company of Santa Fe)
INTERPRETER 2016
Potential
clients from Netherlands came to visit the factory in Alvear.
“The
Kitchen TV Company”
TRANSLATOR 2016
Subtitling
and timing of subtitling of original series.
“Oceans Translations”
TRANSLATOR 2016-2017
Translations
of scientific texts, texts related to biology, biotechnology, healthcare texts
and machine translation post editing.
“Lion
Translations”
TRANSLATOR 2016-2017
Subtitling
of videos through DotSUB platform.
“English
teacher”
TEACHER 2010-2017
Substitute
English teacher at different schools of Rosario: “Ingeniero
J. Pedro Cristiá”, “Obispo Juan Agustín Boneo”, “Complejo Educativo Alberdi”
and “Escuela N° 360 Jorge A. Cura”.