Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Luisina Mateo
General, Medicine, Medical Care, Biology

Argentina
Local time: 12:26 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish (Variants: Argentine, Rioplatense, Uruguayan, Latin American) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
Biology (-tech,-chem,micro-)Finance (general)
Real EstateTourism & Travel
All accepted currencies Argentine pesos (ars)
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 3
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Visa, MasterCard, PayPal
Translation education Other - Post Secondary Education Degree
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: May 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Instituto de Enseñanza Superior Olga Cossettini)
Spanish to English (Instituto de Enseñanza Superior Olga Cossettini)
Memberships Colegio de Traductores de la Provincia de Santa Fe (2º Circunsc
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Subtitle Workshop 6.0b, Transtation, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume Spanish (DOC), English (DOC)
Professional practices Luisina Mateo endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

Work experience:


“Álamos del Plata” Construction
Company.

TRANSLATOR               2010-2011

Translation of emails and project
descriptions for clients residing in the United States. 

 

“COBAI Rosario” (Association of
artists and dancers)

TRANSLATOR                 2012-2013

Translation of project summary,
project description, story synopsis, aesthetic proposal, CV of its members,
timelines, among others.

 

“María Teresa Mazza Agente
Inmobiliario S.R.L” (A real estate company of Rosario)

TRANSLATOR                      2014-2016

Translation of legalizations,
certificates, contracts of different types, certifications, balances, financial
statements, statements of financial position, reports, among others.

 

“Gabriel Ensinck Infectologist of
Rosario”

TRANSLATOR                      2016

Translation of abstractCommunity-Acquired Methicillin

 Resistant Staphylococcus aureus (CA-MRSA) infections”.

 

“Inagro”
(Oil Company of Santa Fe)

INTERPRETER                         2016

Potential
clients from Netherlands came to visit the factory in Alvear.

 

“The
Kitchen TV Company”

TRANSLATOR                         2016

Subtitling
and timing of subtitling of original series.  

 

“Oceans Translations”

TRANSLATOR                     2016-2017

Translations
of scientific texts, texts related to biology, biotechnology, healthcare texts
and machine translation post editing.

 

“Lion
Translations”

TRANSLATOR                          2016-2017

Subtitling
of videos through DotSUB platform.

 

“English
teacher”

TEACHER                                 2010-2017

Substitute
English teacher at different schools of Rosario:
“Ingeniero
J. Pedro Cristiá”, “Obispo Juan Agustín Boneo”, “Complejo Educativo Alberdi”
and “Escuela N° 360 Jorge A. Cura”.

 

 

 

Keywords: Translation, technical, scientific, medicine


Profile last updated
Jan 22, 2019



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs