Working languages:
Korean to English
Korean to Hungarian
English to Hungarian

KimHyeMi
Keep Calm and Call a Korean Translator

Seoul, Soul-t'ukpyolsi, South Korea
Local time: 19:23 KST (GMT+9)

Native in: Hungarian 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
User message
Always <b>willing to go the extra mile</b> for You or Your company.
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureCinema, Film, TV, Drama
LinguisticsEducation / Pedagogy
Tourism & TravelArt, Arts & Crafts, Painting
FolkloreHistory
Medical: InstrumentsMedical (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 19, Questions answered: 10, Questions asked: 2
Translation education Bachelor's degree - Karoli Gaspar Protestant University
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Jul 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Frontpage, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint
CV/Resume Please contact me for my English or Korean CV
Professional practices KimHyeMi endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio


Korean/English/Hungarian Translator and Interpreter


If you are in need of:

  • a translator who will go the extra mile for your project,
  • someone who is creative and knows how to use culture and cultural context to her advantage in translations,
  • a person who sees to it that each and every translation is proofread (by a native speaker or a professional, eg. a Medical Doctor) and incorporates that in her quote:

YOU MOST CERTAINLY NEED ME!


My Specialty Fields

  • Culture related or creative texts that need to "speak"to their readers:
    • Literature, Education, History, etc.,
    • Travel and Tourism (I am a certified tour guide),
    • International Relations,
    • Advertisements, Marketing texts,
    • ...and more.
  • Medical Instruments:
    • experienced in translating manuals, flyers, advertisements, etc..
    • Currently working at a Korean company specializing in medical instruments.
  • Medical texts:
    • knowledgeable on Korean medicine, acupuncture, acupressure, thermotherapy, etc.,
    • always works with a Medical Doctor (specializing in Pulmonology, Allergology, and Medical Research) as proofreader,
    • has a deep interest in the Medical on a personal level as well.

Interests

  • Business and Finance
    • A personal interest I'm cultivating by taking online courses and following actual news scrutinously
  • Actual news about Korea, North and South
    • Because I believe a good translator needs to be up-to-date not only in her language pair, but in actualities concerning the countries she works with as well

If you are interested in what I have to offer, I'd be delighted to hear from you!
Till then, have a day full of smiles and happiness!

Keywords: korean, english, hungarian, medical, marketing, finance, translation, localization, interpretation, literary. See more.korean, english, hungarian, medical, marketing, finance, translation, localization, interpretation, literary, cultural. See less.


Profile last updated
Feb 11, 2018