Working languages:
English to French
German to French

Zoa Manga Germain
Law, human rights & religion EN-DE>FR

Yaounde, Centre, Cameroon
Local time: 08:11 WAT (GMT+1)

Native in: French 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Zoa Manga Germain is working on
info
Dec 19, 2019 (posted via ProZ.com):  Subtitling (English>French) a video about aligned Sustainable Development Goal (SDG) reporting. ...more, + 5 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaLaw (general)
Law: Contract(s)Government / Politics
Medical (general)Religion
General / Conversation / Greetings / LettersSocial Science, Sociology, Ethics, etc.

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - institut supérieur de traduction et d'interpretation
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Mar 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (University of Buea, verified)
German to French (University of Buea, verified)
Memberships N/A
Software memoQ, Microsoft Word, Subtitle Edit, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Zoa Manga Germain endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
I am freelance translator and French native speaker. My language pairs are English > French and German > French, which is my mother tongue. I have a Bachelor's degree in bilingual studies and a Master's degre in translation.

I started translating professionally in 2015, and have since developed experience in a broad range of domains, including law, human rights, development cooperation, clinical trials, economics and religion.

Some of my biggest translation works include the books of Ibon International "Asserting and Defending People's Rights, Exercising People's Sovereignty" (22,775 words) and "Policy Research on the Implementation of a Human Rights-Based Approach in Development Partnerships" (75,269 words). I translate daily articles for some organizations as CESNUR (Center for Studies on New Religions), Docip  (Indigenous Peoples' Center for Documentation, Research and Information). I also collaborate with UNDP (United Nations Development Programme).


I have also done volunteer work for Global Voice, Café Babel, Rosetta Foundation, DOCIP Indigenous People's Centre for Documentation, Research and Information) and the PNUD.

Don't hesitate to contact me about your translation projects, I will be happy to help you.
Keywords: english to french, german to french, french translator, Trados 2017, development cooperation, NGO, human rights, Religion, Economics, Legal. See more.english to french, german to french, french translator, Trados 2017, development cooperation, NGO, human rights, Religion, Economics, Legal, Contracts, non governmental organizations, international organizations, non profit organizations, legal translation, law, . See less.


Profile last updated
Jun 30, 2023



More translators and interpreters: English to French - German to French   More language pairs