Working languages:
French to English

Georgina Izzard
Qualified French/English translation

Local time: 00:28 BST (GMT+1)

Native in: English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Works in:
Tourism & TravelMarketing / Market Research
General / Conversation / Greetings / LettersAdvertising / Public Relations
Rates
French to English - Rates: 0.06 - 0.06 GBP per word / 15 - 15 GBP per hour

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 13
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Master's degree - Durham University
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Mar 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships CIOL
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Website http://www.gemlanguageservices.co.uk
CV/Resume CV/Resume (RTF)English (RTF)
Bio
I am a qualified full-time translator (French to English), copy editor and proofreader. I was awarded the Institute of Linguists’ professional Diploma in Translation (French–English) in 2003 and obtained a Distinction in the semi-specialised Technology paper, completed under exam conditions, which is available on request, should you require a sample of my work. I am currently an Associate member of the Chartered Institute of Linguists (CIL).

I have been freelancing on a full-time basis since September 2006 and can offer a range of language services: translation, editing, revision and proofreading.

I regularly translate marketing & advertising material, magazines, catalogues, presentations, press conferences, press releases, financial statements, commercial correspondence, radio interviews, conference calls, event & conference information, promotional copy, web content, recipes, European Works Council transcripts, employment contracts and non-specialised text for a wide range of clients.

Over my 3 years as a full-time in-house Quality Assurance Executive for Wordbank, a leading UK localisation specialist, I worked on a broad range of key accounts, proofreading, editing and revising both English and foreign-language copy through recourse to client-approved glossaries, reference material and translation memories. I was promoted to Deputy Manager of the department early last year and in this role, while continuing to exercise my core quality assurance task, I supported the manager on a day-to-day basis and provided managerial cover in her absence, assigning work to the team and handling inter-departmental enquiries and requests.

In addition to my duties as Internal Reviser, I was also appointed Editor of Wordbank’s internal newsletter early last year, with sole responsibility for overseeing all production stages through to publication on the intranet and distribution company-wide.

I completed Maple Publishing’s Professional Proofreading & Editing Course in 2005 and achieved their Diploma in Proofreading and Editing Skills with Distinction in both parts. I am able to edit and proofread both English text and French–English translations (hard copy or online, using Word’s track changes tool). I am also able to offer a quality control service on texts in all other languages, focusing on the accurate capture of non-linguistic critical content such as proper names, figures, symbols, formatting, etc.

Due to the nature of the material that I generally translate, I do not use translation software.
Keywords: French, English, marketing, advertising, press release, press kit, tourism, copy, presentation, dossier presse. See more.French, English, marketing, advertising, press release, press kit, tourism, copy, presentation, dossier presse, communiqué de presse, proofreading, editing, proofreader, editor, translator, relecture, révision, compromis de vente, recipes. See less.


Profile last updated
Apr 16, 2014



More translators and interpreters: French to English   More language pairs