Job closed
This job was closed at Jun 27, 2018 07:15 GMT.

Relecture d'un contrat de travail (traduction du portugais au français)

Objavljen: Jun 19, 2018 19:50 GMT   (GMT: Jun 19, 2018 19:50)

Job type: prevajanje/urejanje/lektoriranje
Service required: Checking/editing
Confidentiality level: HIGH



jeziki: portugalščina - francoščina

opis posla:

Chers collègues,
Je suis à la recherche d'un relecteur/d'une relectrice pour la relecture d'un contrat de travail traduit du portugais (Brésil) au français de 1394 mots.
Le professionnel en question doit avoir de l'experience dans la traduction de contrats de travail du portugais au français, être de langue maternelle française être titulaire d'un numero de TVA intracommunautaire si résident en Europe.
Le tarif global pour ce projet est de 56 euros (un peu plus de EUR 0,04/mot source).
Merci de ne répondre que si vous correspondez au profil en me transmettant un CV à jour mettant en valeur votre experience dans la traduction de contrat du portugais au français. Seuls les candidats retenus recevront une réponse.
Merci d'avance !
Carole
[HIDDEN]


Poster country: Španija

cilj so ponudniki (po navedbi oglaševalca):
članstvo: samo ProZ.com člani (ki plačujejo) lahko pošiljajo ponudbe
polje za temo: pravo: pogodbe
Zaključek za ponudbe: Jun 20, 2018 07:00 GMT
Rok za dostavo: Jun 20, 2018 11:00 GMT
dodatne zahteve:
An Intra communitarian VAT number is a must if resident in Europe.

The candidate must be a FREELANCER with proved experience in contracts from Portuguese into French. NO AGENCIES PLEASE.

vzorec besedila: Tega besedila NI potrebno prevesti
L'EMPLOYÉ est engagé pour effectuer des semaines de travail n'excédant pas les 44 heures (quarante-quatre) hebdomadaires, étant conforme à des modifications éventuelles des horaire de début et de fin de la journée de travail avec des désignations pour prêter d'éventuels services de nuit, diurne ou mixte, moyennant un système de rotation, avec l'adoption d'un système de rotation et de compensation, sans augmentation de salaire pour les heures travaillées à ce titre.
O naročniku:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
WordFinder Unlimited
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

slovenščina

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • iščite pojem
  • posli
  • forumi
  • Multiple search