Working languages:
English to Ukrainian

Natalie Balabanova
Medicine/Pharma, Technical, Marketing

Ukraine
Local time: 10:14 EEST (GMT+3)

Native in: Ukrainian Native in Ukrainian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(2 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management
Expertise
Specializes in:
Marketing / Market ResearchMedical (general)
Medical: PharmaceuticalsMedical: Instruments
Human ResourcesComputers (general)
Computers: SoftwareIT (Information Technology)
Internet, e-Commerce

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 1
Blue Board entries made by this user  2 entries

Payment methods accepted Wire transfer, MasterCard, Visa
Translation education Master's degree - Kiev Shevchenko University
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Aug 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Ukrainian (Taras Shevchenko National University of Kyiv, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Website http://tatusia.com
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Natalie Balabanova endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

BACKGROUND

I combine many years of translator’s experience in different companies and projects with my meticulous and scrupulous nature to provide an accurate, timely and smart result.

I use advanced tools for translation and localization. Moreover, no job will be taken care of without a research and full understanding of all details.

Furthermore, I worship timescales and adherence to customers’ instructions.

WHAT I DO

During more than 10 years of experience, I’ve dealt with all kinds of translations, as well as a broad range of topic areas. My favorite areas are medicine and pharma (clinical research, medical equipment, and software), technology – from home appliances to heavy industrial machinery, and all kinds of IT (software, user manuals, etc.)

Apart from that, I also translate corporate policies, marketing materials and other general types of texts.

I cooperated or cooperate with Translated, TransPerfect, Aspect, Intext, Promova, Logrus, Ulysses Translations, and other agencies. 

Experience in the field of pharma and medicine is 5+ years. 

Types of documents translated include but not limited to Investigator's Brochures, Clinical Study 

Protocols, Informed Consent Forms, Clinical Study Reports, Case Report Form (CRF), all kinds of patient-facing materials and marketing materials, letters, and submissions to regulatory authorities. 

Companies include but not limited to IQVIA, Roche, Merk, Pfizer, Novartis, Elli Lilly, Sanofi, etc. 


WHAT I KNOW

I was born and live in Kyiv, the capital of Ukraine. Thanks to my family traditions, I have two mother tongues, Ukrainian and Russian, and I’m fluent in English.

I started learning English and Chinese when I was six and I have never stopped since then. I made my first paid translation when I was 14. 
Eventually, I became a specialist with principles of providing only high-quality translation and continuously improving professional skills.

Keywords: clinical trials, CTA, CTP, patient facing, specialist facing, pharma, medical software, medical hardware, technical manuals


Profile last updated
Apr 23, 2023



More translators and interpreters: English to Ukrainian   More language pairs