Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Cross Results
Hebrew translation:
תוצאות מוצלבות
Added to glossary by
Gad Kohenov
May 11, 2007 07:00
17 yrs ago
English term
Cross Results
English to Hebrew
Science
Surveying
שוב סטטיסטיקה. אין קונטקסט. רק רשימה של מושגים.
האם זה הצלבת נתונים?
או שהכוונה ללומר לך "הצלב נתונים"?
האם זה הצלבת נתונים?
או שהכוונה ללומר לך "הצלב נתונים"?
Proposed translations
(Hebrew)
5 +2 | תוצאות מוצלבות | EGB Translations |
4 -2 | לטעמי הצלבת נתונים | beky4 |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
תוצאות מוצלבות
הסמיכות היא לתוצאות ולא להצלבה לכן לא נכון לומר הצלבת נתונים
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "נראה שזה התרגום הנכון. בלי קונטקסט קשה לדעת. יכלו להגיד
crossed results
ולהקל עלינו. תודה לכולם."
-2
6 mins
לטעמי הצלבת נתונים
ולא הצלב נתונים ה - CROSS מתיחס לדעתי לתוצאה
Peer comment(s):
disagree |
EGB Translations
: איפוא יש כאן נתונים? הסמיכות הפוכה.
1 hr
|
disagree |
Eynnat
: As above
7 hrs
|
Something went wrong...