https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/nutrition/2145182-%D1%81-%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%BE%D0%B9-%D0%B3%D0%BE%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F.html

Glossary entry

русский term or phrase:

с маркой госуправления

английский translation:

government issue

Added to glossary by David Knowles
Sep 17, 2007 15:44
16 yrs ago
русский term

с маркой госуправления

русский => английский Прочее Питание
Topic is ячменный кофе. Person in prison is requesting some and specifies с маркой госуправления. Year is 1925.

Spasibo!
Change log

Sep 26, 2007 16:50: David Knowles Created KOG entry

Proposed translations

+1
4 час
Selected

government issue

Mark may be correct, but this is a slightly less formal phrase, and would give "government issue barley coffee". God knows what it tasted like!
Peer comment(s):

agree PoveyTrans (X)
14 час
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
14 мин

with the government stamp (of approval)

Only thing I can think of. Please correct me if I'm wrong.
Something went wrong...