10:53 Aug 17, 2017 |
English to Lithuanian translations [PRO] Marketing - Wine / Oenology / Viticulture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rita Vaicekonyte Lithuania | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | "sur lie" fermentacija/brandinimas |
|
"sur lie" fermentacija/brandinimas Explanation: Galima sakyti ir brandinimas/fermentacija "sur lie" metodu. https://www.maxima.lt/uploads/releases/pdf/MAXIMA-Vynas-web-... https://www.vynoguru.lt/lt/baltas-raudonas-vynas-sampanas/be...] http://eur-lex.europa.eu/legal-content/LT/TXT/?uri=CELEX:320... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.