This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
WordFast/Excel: How to avoid NL turning into "boxes"?
Thread poster: Dinny
Dinny Greece Local time: 10:45 Italian to Danish + ...
Sep 9, 2008
1) I am translating a big Excel file with WordFast. 2) A "line change" turns into a little square box in the Excel document.
Since I don't know how to fix this I normally just correct the Excel document after translation and convert the little boxes into line changes with "Alt + Enter". But my current Excel file is really big and it would take me forever to correct it afterwards.
I would appreciate your suggestions. TIA... See more
1) I am translating a big Excel file with WordFast. 2) A "line change" turns into a little square box in the Excel document.
Since I don't know how to fix this I normally just correct the Excel document after translation and convert the little boxes into line changes with "Alt + Enter". But my current Excel file is really big and it would take me forever to correct it afterwards.
I would appreciate your suggestions. TIA Dinny ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lori Cirefice France Local time: 09:45 French to English
I wrote an article here - this issue is described way down at the bottom.
Thank you very much, Lori!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Dinny Greece Local time: 10:45 Italian to Danish + ...
TOPIC STARTER
Thanks Lori!
Sep 9, 2008
Very useful article. I hope I can manage to fix it following your directions.
Dinny
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Dinny Greece Local time: 10:45 Italian to Danish + ...
TOPIC STARTER
Thanks Marek!
Sep 9, 2008
I will look into this as well. I actually DID try to search the forum before putting my question but you cannot find everything just by making a search.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.