This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Brandis (X) Local time: 22:17 angielski > niemiecki + ...
I wanted to say
Oct 7, 2005
that it went off pretty well with personal references ( friends and former colleagues etc., ) such that the local directory entry was superfluous. Best Brandis
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Margaret Schroeder Meksyk Local time: 14:17 hiszpański > angielski + ...
Letting their fingers do the shopping
Oct 7, 2005
Same as Brandis. In addition, consumers often use the yellow pages to get price quotes from several different businesses, with the intention of choosing the cheapest. The price-driven client you'd get from this type of shopping is not the ideal one for most of us.
[Edited at 2005-10-07 20:48]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Parrot Hiszpania Local time: 22:17 hiszpański > angielski + ...
The type of client you get
Oct 7, 2005
tends to be one-shot. But a telephone book ad's a long-term curriculum call. Expect CVs forever after.
[Edited at 2005-10-08 10:20]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.