which is the most sought-after CAT tool for Indian languages? De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Gopinath Jambulingam
|
I am planning to buy a CAT Tool and have shortlisted SDL Trados 2011 and Wordfast Classic + Pro. In this regard, i would have few queries as follows: 1. Which is the most sought-after CAT tool for Indian languages in the perspective of Outsourcer as well as Service Provider? 2. In India, there are 12+ Languages are frequently translated. As such, I want to know, as to how many languages that each of the CAT Tool is able to handle (assuming that i employ... See more I am planning to buy a CAT Tool and have shortlisted SDL Trados 2011 and Wordfast Classic + Pro. In this regard, i would have few queries as follows: 1. Which is the most sought-after CAT tool for Indian languages in the perspective of Outsourcer as well as Service Provider? 2. In India, there are 12+ Languages are frequently translated. As such, I want to know, as to how many languages that each of the CAT Tool is able to handle (assuming that i employ inhouse native translator). 3. Am i allowed to install the CAT tool on my Desktop as well as Laptop for the same price? Regards Gopinath J ▲ Collapse | | | Meta Arkadia Local time: 05:28 Engels naar Indonesisch + ... | Some answers to your questions | Oct 14, 2013 |
Gopinath Jambulingam wrote: I am planning to buy a CAT Tool and have shortlisted SDL Trados 2011 and Wordfast Classic + Pro. Now that SDL Trados Studio 2014 has been launched, I don't think you can purchase the 2011 version any longer Gopinath Jambulingam wrote: 1. Which is the most sought-after CAT tool for Indian languages in the perspective of Outsourcer as well as Service Provider? I wouldn't know about that. The translators you'd outsource to may be interested in Wordfast Anywhere, which is free and will let them handle any file format supported by Wordfast Pro. Gopinath Jambulingam wrote: 2. In India, there are 12+ Languages are frequently translated. As such, I want to know, as to how many languages that each of the CAT Tool is able to handle (assuming that i employ inhouse native translator). The Freelance version of SDL Trados Studio limits you to five (5) languages. The Professional version (which is several times more expensive) has no such restriction. Wordfast doesn't limit the number of languages you can use. Gopinath Jambulingam wrote: 3. Am i allowed to install the CAT tool on my Desktop as well as Laptop for the same price? SDL has a Freelance Plus edition of their SDL Trados Studio package, which is only marginally more expensive than the basic Freelance package. It allows you to run Studio on two different computers. Not sure about the situation with the Professional edition. The Wordfast license agreement allows you to run the software on two computers used by yourself, if you're a freelancer. See the section labelled Multiple installations. | | | Useful information - Thank you Dominique | Oct 14, 2013 |
Dominique Pivard wrote: Gopinath Jambulingam wrote: I am planning to buy a CAT Tool and have shortlisted SDL Trados 2011 and Wordfast Classic + Pro. Now that SDL Trados Studio 2014 has been launched, I don't think you can purchase the 2011 version any longer Gopinath Jambulingam wrote: 1. Which is the most sought-after CAT tool for Indian languages in the perspective of Outsourcer as well as Service Provider? I wouldn't know about that. The translators you'd outsource to may be interested in Wordfast Anywhere, which is free and will let them handle any file format supported by Wordfast Pro. Gopinath Jambulingam wrote: 2. In India, there are 12+ Languages are frequently translated. As such, I want to know, as to how many languages that each of the CAT Tool is able to handle (assuming that i employ inhouse native translator). The Freelance version of SDL Trados Studio limits you to five (5) languages. The Professional version (which is several times more expensive) has no such restriction. Wordfast doesn't limit the number of languages you can use. Gopinath Jambulingam wrote: 3. Am i allowed to install the CAT tool on my Desktop as well as Laptop for the same price? SDL has a Freelance Plus edition of their SDL Trados Studio package, which is only marginally more expensive than the basic Freelance package. It allows you to run Studio on two different computers. Not sure about the situation with the Professional edition. The Wordfast license agreement allows you to run the software on two computers used by yourself, if you're a freelancer. See the section labelled Multiple installations. Useful information - Thank you Dominique. If SDL 2011 is not available, i would not consider the 2014 version, for its extraordinary price. And, also, let me try Wordstar Anywhere. | |
|
|
Price of Studio 2014 vs. 2011 | Oct 14, 2013 |
gem-translators wrote: If SDL 2011 is not available, i would not consider the 2014 version, for its extraordinary price. Actually, I don't think SDL made any change to the price of Studio 2014 compared to Studio 2011. The list price is the same and then there are special promotions every now and then, through which you can usually get a 30-40% discount. You may want to have a look at the video I made one year ago on the total cost of ownership of mainstream CAT tools over a 6-year period. I believe it's still mostly valid today. gem-translators wrote: And, also, let me try Wordstar Anywhere. Wordfast (note the spelling) Anywhere is extremely popular in big Asian countries like India and China. Many a translator there has noticed its unbeatable price | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » which is the most sought-after CAT tool for Indian languages? Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |