Discussion for 5th Lawyer Linguist Virtual Event session (2016): Translating from Common Law to Civil Law: Case Studies from Brazil

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for 5th Lawyer Linguist Virtual Event session (2016): Translating from Common Law to Civil Law: Case Studies from Brazil ".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.

Traduz4Clarity
Traduz4Clarity
Vereinigte Staaten
Englisch > Portugiesisch
+ ...
Translating from the Common Law to the Civil Law system: Case Studies from Brazil Dec 8, 2016

I'd like to thank everybody for attending (the 275 people that appeared as attendees). If there is any question you'd like to ask, debate, or simply to exchange ideas, I am available: just drop a note and I will be glad to talk. A great day to all. E.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatoren dieses Forums
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for 5th Lawyer Linguist Virtual Event session (2016): Translating from Common Law to Civil Law: Case Studies from Brazil






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »