This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Serena Basili Belgium Local time: 13:51 English to Italian + ...
Mar 13, 2017
Dear Arabic-speaking colleagues, I can't remember how you say in Arabic the proverb that in English is pretty much "the guest is like a prince when he comes, a prisoner when he stays, and a poet when he goes away"
Can you help me? Shukran jazilan!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Angela Malik United Kingdom Local time: 12:51 German to English + ...
Oh that's insightful
Mar 13, 2017
Sorry I can't help you with the Arabic, but I've never heard that proverb before and I love it, so I wanted to thank you for teaching me something new today! What an insightful look into the whole "overstaying your welcome" situation, and from the guest's point of view, which is interesting.
On a related noted, I heard another saying for the first time yesterday, and it was also about guests in other people's homes: "Guests and fish - they both start to smell after three days" I gen... See more
Sorry I can't help you with the Arabic, but I've never heard that proverb before and I love it, so I wanted to thank you for teaching me something new today! What an insightful look into the whole "overstaying your welcome" situation, and from the guest's point of view, which is interesting.
On a related noted, I heard another saying for the first time yesterday, and it was also about guests in other people's homes: "Guests and fish - they both start to smell after three days" I generally have a higher tolerance than three days for guests in my home, but it still made me chuckle. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Menna Ebied Egypt Local time: 14:51 Arabic to English + ...
That's it
Mar 13, 2017
Hi Serena, Here it is in Arabic,
الضيف إن أقبل أمير و إن قعد أسير و إن قام شاعر
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Serena Basili Belgium Local time: 13:51 English to Italian + ...
TOPIC STARTER
In Italy we have the one with the fish!
Mar 13, 2017
We say: "L'ospite è come il pesce: dopo tre giorni puzza"
You're welcome Angela, I love to share this kind of things, it's my cup of tea (or, since I'm Italian, of coffee ) The meaning of the Arab proverb is to explain the famous great Arabic hospitality. The guests are like princes when they come because they receive a warm welcome and can immedi... See more
We say: "L'ospite è come il pesce: dopo tre giorni puzza"
You're welcome Angela, I love to share this kind of things, it's my cup of tea (or, since I'm Italian, of coffee ) The meaning of the Arab proverb is to explain the famous great Arabic hospitality. The guests are like princes when they come because they receive a warm welcome and can immediately make themselves home; then they become prisoners because they cannot help the host in doing anything, as they are the guests and are not supposed to help; and lastly they are like poets because they will say good or bad things about the host to other people according to how they were treated.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value