Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Estado de situación de stock
English translation:
stocktake
Added to glossary by
Lorena Álamo
Feb 14, 2007 03:07
17 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
Estado de situación de stock
Spanish to English
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Esta frase aparece en un CV, en la parte de tareas desempeñadas. Encontré como posible traducción la frase "status of stock", pero no estoy segura si es correcta en este caso.
Gracias,
Lorena.
Gracias,
Lorena.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
4 hrs
Selected
stocktake
The noun is stocktake. In a CV it might read:
'I was responsible for monthly stoketake.'
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-02-14 08:00:50 GMT)
--------------------------------------------------
Above sentence should read:
'I was responsible for monthly stocktake'
'I was responsible for monthly stoketake.'
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-02-14 08:00:50 GMT)
--------------------------------------------------
Above sentence should read:
'I was responsible for monthly stocktake'
Example sentence:
Depot stocktakes are usually organised in January.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias John!!
Lorena"
-1
3 mins
stock-taking
inventorization
Peer comment(s):
disagree |
Kim Metzger
: Stock taking is the process of taking inventory. Lorena needs a noun. "Inventorization" isn't English.
2 hrs
|
-1
3 hrs
stock update
.
Peer comment(s):
disagree |
TrueBaller
: what kind of a job is "stock update" that someone can enter in a CV
1 hr
|
tarea desempeñada, como dice en el contexto.
|
-1
3 hrs
Been/ worked in the stock market
....I would say in this context, although "situation de stock" actually would be translated into English as "stock situation" or "situation on stock". Apparently this individual has worked in the stock market. The word 'estado" here means "been" as in "worked" just like one would say, for instance:
"está de camarero" - he's working as a waiter
Here is a link where the sentence just above is found.
Please note the link attached where there are several instances of the term "situation on stock" or stock situation" as the terms would be translated into English in a context different from yours.
http://www.google.com/search?hl=en&q=stock situation&btnG=Go...
Good luck!
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-02-14 06:26:21 GMT)
--------------------------------------------------
Ooops, just noticed that there is a typo in "situación" and that I forgot to attach the link I promised. Sorry. Too tired, I guess...
http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=esta...
"está de camarero" - he's working as a waiter
Here is a link where the sentence just above is found.
Please note the link attached where there are several instances of the term "situation on stock" or stock situation" as the terms would be translated into English in a context different from yours.
http://www.google.com/search?hl=en&q=stock situation&btnG=Go...
Good luck!
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-02-14 06:26:21 GMT)
--------------------------------------------------
Ooops, just noticed that there is a typo in "situación" and that I forgot to attach the link I promised. Sorry. Too tired, I guess...
http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=esta...
Peer comment(s):
disagree |
Flavio Posse
: I don't believe the context is in reference to the stock market, but to inventory of merchandise.
18 mins
|
If you say so...
|
5 hrs
products stock status / stock status of products
Suerte
Something went wrong...