Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
un poco relajosa
English translation:
to joke around
Added to glossary by
Maria Baquero
Feb 22, 2007 20:13
17 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
un poco relajosa
Spanish to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
personal letters
... bueno el dia jueves me fui al concierto de salsa me diverti mucho la pase chevere sobre todo porque lorena es un poco relajosa fue la que mas se divertio
Proposed translations
(English)
4 +3 | ...she loves to joke around/have fun | Lydia De Jorge |
4 +1 | kind of uninhibited | Refugio |
4 +1 | kind of likes to party, is kind of a party girl | Yodfat Glazer (X) |
4 +1 | kind of groovy | patricia scott |
3 +1 | pretty/somewhat laid back | Jennifer Levey |
4 -2 | pretty/quite loose | franglish |
Proposed translations
+3
12 mins
Selected
...she loves to joke around/have fun
.
Peer comment(s):
agree |
Marina Herrera
: This is what is closest to the use I know from Dom. Rep., and I think PR and Cuba, too., likes to have fun and make fun of others in a playful way.
2 hrs
|
live and learn. I always thought "relajo" was strictly from PR.
|
|
agree |
Giovanni Rengifo
: I like this option
4 hrs
|
thank you Giovanni!
|
|
agree |
Nivia Martínez
20 hrs
|
gracias Nivia!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias Lydia.. Esta es la opción que mejor describe lo que una "persona relajosa" es. Gracias a todos por sus contribuciones. Saludos"
-2
4 mins
pretty/quite loose
'pretty' for AmE, quite for BrE
Peer comment(s):
disagree |
Owen Munday
: Be careful! If a person is 'loose' it means they are promiscuous (at least in BrE)! But you´re right about the difference between 'pretty' and 'loose'.
25 mins
|
disagree |
CarmenHaydee
: Yes, Owen is right! loose not in this context
35 mins
|
+1
58 mins
+1
1 hr
kind of likes to party, is kind of a party girl
A suggestion
+1
1 hr
kind of groovy
I KNOW it's not exactly the same thing - but it's the first thing that came to my mind when I read it - it also uses a "fad" word - well, another option, anyway.
Peer comment(s):
agree |
neilmac
: all the better to revive it then ! groove up y'all
4 days
|
Thank you.
|
+1
5 mins
pretty/somewhat laid back
Ideas ...
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2007-02-23 12:49:44 GMT)
--------------------------------------------------
As noted - correctly - by franglish, 'pretty' in English is equivalent to 'quite'; or 'somewhat' as I suggested. That said, 'pretty' is very commonly used in this sense in BrE as well as AmE.
On the other hand, 'kind of' is very much an AmE expression, rarely used in BrE.
And thanks to María Teresa for reminding us that 'laid-back' needs a hyphen.
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2007-02-23 12:49:44 GMT)
--------------------------------------------------
As noted - correctly - by franglish, 'pretty' in English is equivalent to 'quite'; or 'somewhat' as I suggested. That said, 'pretty' is very commonly used in this sense in BrE as well as AmE.
On the other hand, 'kind of' is very much an AmE expression, rarely used in BrE.
And thanks to María Teresa for reminding us that 'laid-back' needs a hyphen.
Peer comment(s):
agree |
María Teresa Taylor Oliver
: "Laid-back" fits the bill nicely. But it should have a hyphen: "Laid-back: having a relaxed style or character" (M-W).
54 mins
|
neutral |
Lydia De Jorge
: "pretty" does not fit at all in this context..
1 hr
|
disagree |
CarmenHaydee
: neither pretty nor laid back fit in this context
2 hrs
|
agree |
neilmac
: mmmhmm... sort of covers all possibilities (I need no hyphen today)
4 days
|
Discussion
Chao,
Carmen
Hey! Didn't know that! But also in Colombia, isn't it?