Aug 5, 2009 14:07
14 yrs ago
español term
cacharpas o fichas
español al inglés
Otros
Minería y minerales / Gemas
(Cédulas descriptivas del Museo Costumbrista XXX)
“CACHARPAS” O FICHAS DE LAS EMISIONES PARTICULARES DE LA COMPAÑÍA MINERA XXX.
“CACHARPAS” O FICHAS DE LAS EMISIONES PARTICULARES DE LA COMPAÑÍA MINERA XXX.
Proposed translations
(inglés)
3 | tools, implements | Carlos Segura |
3 | rubble or records | Lucano Alvares |
Proposed translations
48 minutos
español term (edited):
cacharpas
tools, implements
I think your question covers two different things here and I am answering specifically for "cacharpas" offering two possible options.
About "fichas de las emisiones" I am not sure. I do not know whether they are talking about "output/production records", spills/ effluents/contamination, or share/bond issues.
About "fichas de las emisiones" I am not sure. I do not know whether they are talking about "output/production records", spills/ effluents/contamination, or share/bond issues.
3 horas
rubble or records
I know it doesn't make much sense, unless you look at the whole sentence (I hope!).
Fichas de las emisiones particulares = particulate emission records (IMO)
Fichas de las emisiones particulares = particulate emission records (IMO)
Discussion