Oct 4, 2010 13:05
13 yrs ago
English term
resounding conviction
English to Russian
Art/Literary
Poetry & Literature
“It’s a cliché, but I had what is called a moment of clarity. I saw vividly for the first time in my life the path I was on and how insanely destructive it was. From that moment on I did not want to take another step down that path.” He spoke these words with resounding conviction.
He could teach a sales course in Resounding Conviction, mused James.
убийственная убедительность мне не нравится
вдруг у кого-нибудь есть хорошие идеи?
He could teach a sales course in Resounding Conviction, mused James.
убийственная убедительность мне не нравится
вдруг у кого-нибудь есть хорошие идеи?
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+2
9 mins
Selected
с непоколебимой уверенностью
непокобелимый :)
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2010-10-04 13:24:15 GMT)
--------------------------------------------------
2. с упрямой убедительностью
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2010-10-04 14:02:36 GMT)
--------------------------------------------------
мне кажется, что вы немного "overanalyze," но если так:
Он говорил с искусной/умелой убедительностью.
"Ему бы семинар преподавать по Навыкам Убедительности," подумал Джеймс.
http://leaderstvo.ru/navyki/ubeditelnost
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-10-04 14:15:40 GMT)
--------------------------------------------------
с неповторимой обоснованностью
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-10-04 14:21:21 GMT)
--------------------------------------------------
с суровой вескостью
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-10-04 14:49:40 GMT)
--------------------------------------------------
Последний вольный вариант :)
Убеждал он как прирожденный оратор.
«Он мог бы снег эскимосам продавать», подумалось Джеймсу.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2010-10-04 13:24:15 GMT)
--------------------------------------------------
2. с упрямой убедительностью
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2010-10-04 14:02:36 GMT)
--------------------------------------------------
мне кажется, что вы немного "overanalyze," но если так:
Он говорил с искусной/умелой убедительностью.
"Ему бы семинар преподавать по Навыкам Убедительности," подумал Джеймс.
http://leaderstvo.ru/navyki/ubeditelnost
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-10-04 14:15:40 GMT)
--------------------------------------------------
с неповторимой обоснованностью
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-10-04 14:21:21 GMT)
--------------------------------------------------
с суровой вескостью
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-10-04 14:49:40 GMT)
--------------------------------------------------
Последний вольный вариант :)
Убеждал он как прирожденный оратор.
«Он мог бы снег эскимосам продавать», подумалось Джеймсу.
Note from asker:
я там чуть описала контекст в discussion-e. тут в английской версии есть некоторая ирония — герой толкнул пафосную речь, специально скроенную так, чтобы сразить наповал. а джеймс думает: надо ему вести курсы по Сражению Наповал. и вот на месте этого сражения наповал мне не нравится слово "убедительность", потому что получается, что "он сказал это с убедительностью", но джеймс-то не убеждён, и какая же это убедительность? не знаю, доношу ли суть моей проблемы :) |
Peer comment(s):
agree |
Ganna Pelagenko
26 mins
|
спасибо
|
|
agree |
Tatyana Leshkevich
: С непоколебимой уверенностью. По-моему, самый адекватный вариант из всех предложенных.
19 hrs
|
спасибо
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
14 mins
решительно и убежденно
И соответственно "курс по решительности и убежденности"
25 mins
заразительная убедительность
Курсы "заразительная убедительность"
Example sentence:
Если вы про Нино. Исключительная умница, и аргументы убедительные, и 100-процентная убежденность в своей правоте. Причем – заразительная убе
Темперамент, способность к перевоплощению, заразительная убедительность во всем, что она делала, жизненность жестов и па создавали неотра�
27 mins
с подчёркнутой решимостью
Он говорил с подчёркнутой решимостью.
Note from asker:
я там выше комментарий написала. это не про решимость. |
17 mins
проникновенная убежденность
нужен более полный отрывок, конечно, чтобы быть в чем-то уверенным, но этот вариант мне кажется передает смысл.
возможно еще не "убежденность", а "убеждение" тогда можно так: "он произносил эти слова с раскатистым убеждением"
или же можно выбрать какой-то менее "литературный" вариант)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-10-04 14:47:50 GMT)
--------------------------------------------------
Как вам такой вариант?
"Он произносил эти слова с ошеломляющей убедительностью."
возможно еще не "убежденность", а "убеждение" тогда можно так: "он произносил эти слова с раскатистым убеждением"
или же можно выбрать какой-то менее "литературный" вариант)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-10-04 14:47:50 GMT)
--------------------------------------------------
Как вам такой вариант?
"Он произносил эти слова с ошеломляющей убедительностью."
2 hrs
с потрясающей убежденностью
Ему бы курс по Всепобеждающей Убедительности вести!
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-10-04 15:46:35 GMT)
--------------------------------------------------
курс по Мастерству Убеждения
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-10-04 15:47:06 GMT)
--------------------------------------------------
курс по Мастерству Убеждения
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-10-04 15:46:35 GMT)
--------------------------------------------------
курс по Мастерству Убеждения
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-10-04 15:47:06 GMT)
--------------------------------------------------
курс по Мастерству Убеждения
4 hrs
English term (edited):
with resounding conviction
с впечатляющей убеждённостью
***
5 hrs
его слова прозвучали категорично с уверенностью глубоко убеждённого человека
He had no doubt in it.
"resouning" - amplified, utter
"resouning" - amplified, utter
3 days 17 hrs
Слова его прозвучали на редкость внушительно.
Ему бы лекции по внушению читать, подумалось Джеймсу.
:-)
:-)
Discussion
герой — проповедник открывшейся ему духовной истины, очень талантливо эту духовную истину всем подряд впаривает, и джеймс это понимает. здесь речь не про решимость, а именно про убедительность. его слова прозвучали так, что любой бы (кроме джеймса) повёлся. а джеймс просто подумал: вот чувак впаривает-то, мог бы зарабатывать на семинарах по впариванию.