Glossary entry

Spanish term or phrase:

título

English translation:

heading

Added to glossary by Lydianette Soza
Feb 14, 2011 15:26
13 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

título

Spanish to English Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci Contract
Same context:


Diagramas de tubería e instrumentación - P. &. ID

Este documento se basa en los diagramas de flujo de proceso y muestran los equipos principales y secundarios, todas las tuberías, todas las válvulas así como toda la instrumentación, el equipo de seguridad, el suministro y retorno de los servicios industriales, controles, identificación de los equipos, líneas e instrumentos, identificación de venteos y drenajes y el título adecuado para el proceso que representa.
----------------------------

No creo que title funcione en este contexto.

Proposed translations

6 mins
Selected

heading

... and the proper heading...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
35 mins

identifying (the process)

identifying the process
Something went wrong...
37 mins

name

....the appropriate name for the process....

The link explains "Consistent naming is particularly important for Business Capabilities and Business Processes".

Hope this helps, but I think you have quite a few options here, including your "title".
Something went wrong...
1 hr

(appropriate) title

Ya.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search