Jan 17, 2013 18:43
11 yrs ago
1 viewer *
English term

render the battle decisive

English to Polish Art/Literary History
He accused the prince of "having willfully neglected to render the battle decisive".

Proposed translations

4 hrs
Selected

rozstrzygnąć bitwę

zdanie z kolei mogóby brzmieć: "oskarżył księcia o opieszałość w rozstrzygnięciu bitwy na naszą korzyść"
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
44 mins

zaniechanie rozstrzygnięcia wojny w (tej) bitwie.

Oskarżył księcia o umyślne zaniechanie rozstrzygnięcia wojny w (tej) bitwie.

Przydałoby się wskazać o jaką bitwę chodzi, bo 'tej' brzmi średnio
Something went wrong...
5 days

[celowo] zaniedbał uczynić bitwę decydującą

Chyba tak najdokładniej.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search