Mar 5, 2013 09:21
11 yrs ago
English term
fibrillated tape
English to Italian
Law/Patents
Biology (-tech,-chem,micro-)
brevetto erba sintetica
si descrivono tessuti di erba sintetica per campi da gioco.
striscie fibrillari? lamelle fibrillari? fettucce fibrillari? "long slits cut" che hanno le dimensioni di fili d'erba. Non mi soddisfa nessuna delle mie soluzioni.
A "fibrillated tape" or "fibrillated tape yam," is a cast extruded film cut into tape (typically about 1 cm width), the film stretched and long slits cut (fibrillated) into the tape giving the tape the dimensions of grass blades
striscie fibrillari? lamelle fibrillari? fettucce fibrillari? "long slits cut" che hanno le dimensioni di fili d'erba. Non mi soddisfa nessuna delle mie soluzioni.
A "fibrillated tape" or "fibrillated tape yam," is a cast extruded film cut into tape (typically about 1 cm width), the film stretched and long slits cut (fibrillated) into the tape giving the tape the dimensions of grass blades
Proposed translations
(Italian)
4 | con struttura fibrillata | Elena Giulia Laguzzi |
3 +1 | filato fibrillato | Ivana Giuliani |
Proposed translations
29 mins
Selected
con struttura fibrillata
un’erba sintetica con struttura fibrillata diritta da 22 mm di altezza del pelo in 100% PE Thiolon LSR.
http://www.sportindustry.com/site/Home/Categorie/ImpiantiSpo...
amiglia di erbe sintetiche costituite da una struttura a filamenti cosiddetti fibrillati.
http://www.arcadiasport.com/ita/default1.asp?page_id=138
--------------------------------------------------
Note added at 35 min (2013-03-05 09:56:51 GMT)
--------------------------------------------------
scusami, nel tuo contesto la traduzione potrebbe essere come dici tu
"ciuffi con struttura fibrillata"
es. "ciuffi costituiti da una fibra maggiormente rinforzata e appunto fibrillata." vedi mio secondo link
--------------------------------------------------
Note added at 42 min (2013-03-05 10:03:45 GMT)
--------------------------------------------------
leggendo la scheda tecnica però si parla di "filo" con struttura fibrillata.
http://www.sportindustry.com/site/Home/Categorie/ImpiantiSpo...
amiglia di erbe sintetiche costituite da una struttura a filamenti cosiddetti fibrillati.
http://www.arcadiasport.com/ita/default1.asp?page_id=138
--------------------------------------------------
Note added at 35 min (2013-03-05 09:56:51 GMT)
--------------------------------------------------
scusami, nel tuo contesto la traduzione potrebbe essere come dici tu
"ciuffi con struttura fibrillata"
es. "ciuffi costituiti da una fibra maggiormente rinforzata e appunto fibrillata." vedi mio secondo link
--------------------------------------------------
Note added at 42 min (2013-03-05 10:03:45 GMT)
--------------------------------------------------
leggendo la scheda tecnica però si parla di "filo" con struttura fibrillata.
Note from asker:
ciuffi fibrillati.....decisamente originale ora provo a vedere se si contestualizza! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
42 mins
filato fibrillato
potrebbe essere?
Note from asker:
il problema è che ho tradotto yarn con filato, quindi "filato di filato fibrillato" non lo posso rendere. |
Something went wrong...