Glossary entry

German term or phrase:

belagswerk

English translation:

road material (recycling) plant

Added to glossary by Johannes Gleim
Sep 28, 2017 12:23
6 yrs ago
3 viewers *
German term

belagswerk

German to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Tender application
"Altbeläge werden sortenrein einem Belagswerk zur Wiederverwendung zugeführt"

This is a tender submission for excavation work. The meaning is reasonably clear, I just don't know what this is

Does anyone know what this kind of facility is called in English? Surface works?
Change log

Oct 2, 2017 14:30: Johannes Gleim Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Björn Vrooman

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Björn Vrooman Oct 3, 2017:
Belagswerk "Seit 1976 werden dort bituminöse Mischgüter hergestellt. [...] Dabei können wir auf unser langjähriges, internationales Know-how in der Mischgutproduktion und Herstellung bituminöser Strassenbeläge zurückgreifen."
http://www.strabag.ch/databases/internet/_public/content.nsf...

"Aus diesem Grund verwenden wir einen Anteil an Recyclingmaterial aus Alt-Asphalt.
Mit einem mobilen Brecher wird der angelieferte Altbelag in unserer Grube [...] Danach gelangt das RM-Granulat in die Wiederverwendung ins Belagswerk."
http://www.belagswerk-hasle.ch/htm/2110/de/Asphalt-muss-nich...

I thought the meaning was "reasonably clear"? The "Belagswerk" is where you produce the pavement/road planing, not where you recycle it. It says "Wiederverwendung" in German, i.e., "reuse"--this one's about reclaimed asphalt, most likely (RAP: https://www.fhwa.dot.gov/publications/research/infrastructur... ).

The facilities may or may not include "recycling," but I can't see the value of having a Frenglish term in the glossary.

Best
Teresa Finn (asker) Sep 28, 2017:
Lancashireman It's BE
Teresa Finn (asker) Sep 28, 2017:
Es geht um Altbeläge vom Tunnelbau.
The company is tendering to carry out excavation and they are describing what will happen to the earth/rock they excavate - at least that's my understanding
Johannes Gleim Sep 28, 2017:
@ Tiffin Um welche Art von Belag handelt es sich? Wofür? Können die Beläge auch unterschiedlich sein?
Lancashireman Sep 28, 2017:
BE/IE or AE? That determines the choice between asphalt and tarmac. I usually try to avoid upsetting either camp by referring to der Asphalt (DE) in a motor racing context as the (track) surface.

Proposed translations

6 hrs
Selected

road material (recycling) plant

Distressed road materials can be reused when rehabilitating a roadway. The existing pavement is ground or broken up into small pieces, through a process called milling. It can then be transported to an asphalt or concrete plant and incorporated into new pavement, or recycled in place to form the base or subbase for new pavement. Some methods used include:

In-place recycling
Rubblizing of concrete pavement. Existing concrete pavement is broken into gravel-sized particles. Any steel reinforcing is removed, then the remaining gravel-sized particles are compacted and overlaid with asphalt pavement.[16]

Cold in-place recycling.
Bituminous pavement is ground or milled into small particles. The asphalt millings are blended with a small amount of asphalt emulsion or foamed bitumen, paved and compacted, allowed to cure for seven to ten days, then overlaid with asphalt.[17]

Hot in-place recycling.
Bituminous pavement is heated to 250 to 300 °F (120 to 150 °C), milled, combined with a rejuvenating agent or virgin asphalt binder, and compacted. It may then be overlaid with a new asphalt overlay. This process only recycles the top two inches (50 mm) or less, so it can be used to correct rutting, polishing or other surface defects. It is not a good procedure for roads with structural failures. It also generates high heat and vapor emissions, and may not be a good candidate for built-up areas.[17]

Full depth reclamation is a process which pulverizes the full thickness of the asphalt pavement and some of the underlying material to provide a uniform blend of material. A binding agent may be mixed in to form a base course for the new pavement, or it may be left unbound to form a subbase course. Common binding agents include asphalt emulsion, fly ash, Portland cement or calcium chloride. It can also be mixed with aggregate, recycled asphalt millings, or crushed Portland cement to improve the gradation of the material, and can provide a design life cycle of 30 years with proper lab testing and field verification.[17][18]
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Road_surface

Da es sich bei "Belag" um viele verschiedene Materialien handeln kann, sollte man es vermeiden, sich auf einen festzulegen, und bei der Übersetzung genauso allgemein bleiben wie es im Quelltext ausgedrückt ist.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
10 mins

asphalt works

If - and only if - the Belag in question is asphalt (hence the low CL), but if I had to guess (in the absence of further context) I would think it likely that it is.
Something went wrong...
31 mins

Paving/asphalt plant

Just in case you needed the US variant.
Example sentence:

An asphalt plant is a plant used for the manufacture of asphalt, macadam and other forms of coated roadstone, sometimes collectively known as blacktop or asphalt concrete.

Something went wrong...
+2
6 hrs

aggregate [processing] plant

Nice picture of one here: http://www.gototps.com/industries/aggregate/
"Construction aggregate, or simply "aggregate", is a broad category of coarse to medium grained particulate material used in construction..."
https://en.wikipedia.org/wiki/Construction_aggregate

--------------------------------------------------
Note added at 3 days23 hrs (2017-10-02 11:45:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

'Road material recycling plant' is a description of what goes on there. Your question was "What is this kind of facility called in English?"
Peer comment(s):

agree Kim Metzger
1 hr
Thanks, Kim. My memory was jogged by the question before this one (Aggregat = engine). // Asker went for a description of the process rather than a name for the plant.
agree Björn Vrooman : The chosen answer is not only too long, but it isn't even correct. This one's a good starting point for a UK search. Added options: pavement (AmE), and road surface/planing/layer. And this is where you should end up: https://www.roadplaningsupplies.co.uk
4 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search