Glossary entry

English term or phrase:

highlighting those who mean well in yellow.

French translation:

faire resplendir ceux qui veulent aider d\'une belle lumière jaune

Added to glossary by Nathalie Stewart
Sep 30, 2017 14:32
6 yrs ago
English term

highlighting those who mean well in yellow.

English to French Art/Literary Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Je sous-titre une conférence qui présente une initiative visant à rapprocher différentes communautés religieuses. Le projet consiste à les réunir et à les faire peindre ensemble leurs différents lieux de culte en jaune.
La symbolique de la couleur jaune (solaire, joyeuse, etc.) est donc très présente.

Or, je me retrouve face à la phrase suivante, dont j'aimerais restituer la symbolique et le sens littéral :

"Project XYZ is literally highlighting those who mean well in yellow."

D'après mes recherches, MeanWell est un fabricant d'alimentation électrique. Il y a donc un jeu de mots très intéressant en Anglais.

Quelqu'un a-t-il une idée... lumineuse ?

Merci d'avance.
Change log

Oct 6, 2017 06:07: Nathalie Stewart changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2433548">Magali H's</a> old entry - "highlighting those who mean well in yellow."" to ""faire resplendir ceux qui veulent aider d\'une belle lumière jaune""

Discussion

Maïté Mendiondo-George Sep 30, 2017:
mettre en valeur ceux qui sont prêt à exprimer leur bonne volonté par la couleur jaune
Germaine Sep 30, 2017:
Effectivement. Dans ce contexte, "those who mean well" = les hommes/gens de bonne volonté.
Magali H (asker) Sep 30, 2017:
Merci ! Vous avez sans doute raison, j'ai trop extrapolé.
Anne Carnot Sep 30, 2017:
Je ne suis pas sûre non plus qu'il y ait un lien avec la marque...
Isabelle Cluzel Sep 30, 2017:
d'après vos informations, je ne vois pas trop ce qui vous permet de penser qu'il y a un lien quelconque avec la marque...?

Proposed translations

+1
29 mins
Selected

faire resplendir ceux qui veulent aider d'une belle lumière jaune

(juste quelques pistes)

faire rayonner/briller les bonnes intentions
éclairer en jaune ceux qui veulent aider
mettre en lumière/jeter la lumière sur les efforts d'entraide
faire ressortir en jaune/afficher en surbrillance


Je ne vois pas trop le rapport avec la marque MeanWell (ce ne serait pas non plus une allusion évidente en anglais)

--------------------------------------------------
Note added at 3 days7 hrs (2017-10-03 22:02:20 GMT)
--------------------------------------------------

:) à votre service
Note from asker:
Merci, vos suggestions me plaisent beaucoup.
Peer comment(s):

agree Daryo
5 hrs
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
53 mins

mettre en valeur ceux qui s'expriment le mieux en jaune

suggéré
Something went wrong...
1 day 20 hrs

auréolant les gens de bonne volonté

Une idée, dont la pertinence est à vérifier. Plus prosaïquement, on fait peut-être allusion au surlignage de textes.
Note from asker:
L'idée d'auréole est aussi très jolie et pourrait parfaitement coller au contexte. Merci !
Something went wrong...
3 days 22 hrs

Le projet xyz habille littéralement de jaune les hommes de bonne volonté

Dans tous les cas, même s'il y a référence à la marque, le jeu de mot semble intraduisible... :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search