Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
highlighting those who mean well in yellow.
French translation:
faire resplendir ceux qui veulent aider d\'une belle lumière jaune
Added to glossary by
Nathalie Stewart
Sep 30, 2017 14:32
6 yrs ago
English term
highlighting those who mean well in yellow.
English to French
Art/Literary
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Je sous-titre une conférence qui présente une initiative visant à rapprocher différentes communautés religieuses. Le projet consiste à les réunir et à les faire peindre ensemble leurs différents lieux de culte en jaune.
La symbolique de la couleur jaune (solaire, joyeuse, etc.) est donc très présente.
Or, je me retrouve face à la phrase suivante, dont j'aimerais restituer la symbolique et le sens littéral :
"Project XYZ is literally highlighting those who mean well in yellow."
D'après mes recherches, MeanWell est un fabricant d'alimentation électrique. Il y a donc un jeu de mots très intéressant en Anglais.
Quelqu'un a-t-il une idée... lumineuse ?
Merci d'avance.
La symbolique de la couleur jaune (solaire, joyeuse, etc.) est donc très présente.
Or, je me retrouve face à la phrase suivante, dont j'aimerais restituer la symbolique et le sens littéral :
"Project XYZ is literally highlighting those who mean well in yellow."
D'après mes recherches, MeanWell est un fabricant d'alimentation électrique. Il y a donc un jeu de mots très intéressant en Anglais.
Quelqu'un a-t-il une idée... lumineuse ?
Merci d'avance.
Proposed translations
(French)
Change log
Oct 6, 2017 06:07: Nathalie Stewart changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2433548">Magali H's</a> old entry - "highlighting those who mean well in yellow."" to ""faire resplendir ceux qui veulent aider d\'une belle lumière jaune""
Proposed translations
+1
29 mins
Selected
faire resplendir ceux qui veulent aider d'une belle lumière jaune
(juste quelques pistes)
faire rayonner/briller les bonnes intentions
éclairer en jaune ceux qui veulent aider
mettre en lumière/jeter la lumière sur les efforts d'entraide
faire ressortir en jaune/afficher en surbrillance
Je ne vois pas trop le rapport avec la marque MeanWell (ce ne serait pas non plus une allusion évidente en anglais)
--------------------------------------------------
Note added at 3 days7 hrs (2017-10-03 22:02:20 GMT)
--------------------------------------------------
:) à votre service
faire rayonner/briller les bonnes intentions
éclairer en jaune ceux qui veulent aider
mettre en lumière/jeter la lumière sur les efforts d'entraide
faire ressortir en jaune/afficher en surbrillance
Je ne vois pas trop le rapport avec la marque MeanWell (ce ne serait pas non plus une allusion évidente en anglais)
--------------------------------------------------
Note added at 3 days7 hrs (2017-10-03 22:02:20 GMT)
--------------------------------------------------
:) à votre service
Note from asker:
Merci, vos suggestions me plaisent beaucoup. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
53 mins
mettre en valeur ceux qui s'expriment le mieux en jaune
suggéré
1 day 20 hrs
auréolant les gens de bonne volonté
Une idée, dont la pertinence est à vérifier. Plus prosaïquement, on fait peut-être allusion au surlignage de textes.
Note from asker:
L'idée d'auréole est aussi très jolie et pourrait parfaitement coller au contexte. Merci ! |
3 days 22 hrs
Le projet xyz habille littéralement de jaune les hommes de bonne volonté
Dans tous les cas, même s'il y a référence à la marque, le jeu de mot semble intraduisible... :)
Discussion