Glossary entry

Spanish term or phrase:

alvéolos

English translation:

blister

Added to glossary by sebaspedlp
Dec 13, 2017 15:59
6 yrs ago
5 viewers *
Spanish term

alvéolos

Homework / test Spanish to English Law/Patents Medical: Pharmaceuticals
técnica de analisis para los alveolos de PVC/PE para ovulos

Se llenan los alvéolos con 2,3ml de agua destilada a 25ºC, y se observa el contenido.

parametros de ensayos: aspecto, dimensiones, litografiadoo y capacidad


¿alveoli? I thought about it because I have found it, but not sure....

Thanks!
Proposed translations (English)
2 +1 wells, cavities
1 +1 hollow

Discussion

sebaspedlp (asker) Dec 15, 2017:
Neilmac and Biomed Sci Thank you so much!
neilmac Dec 14, 2017:
These are "Blister packs", so the word you are looking for is probably "blister"...
sebaspedlp (asker) Dec 14, 2017:
I think is something like this
http://www.novaprintdobrasil.com.br/EN/Products.html#2
https://www.google.com.ar/search?q=contenedores de ovulos va...

But how do you call that in English? but I dont know if Im right saying is something like that link----

I dont know If Im going to get more context I only have some of the pages because the teacher didnt give us all
Thanks for your help!
Biomed Sci Dec 13, 2017:
I think it's referring to pockets or cavities as Anne suggested, but in blister packaging, not laboratory assay plates, which also ties in with "ovulos" as suppositories or pessaries as Neil suggested.
neilmac Dec 13, 2017:
More context You haven't really provided enough information for us to decide whether "alveoli" would be a suitable translation. However, I doubt that is the case. It looks more like they're referring to some kind of recipient, something like a petri dish, but for "ovulos".

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

wells, cavities

I am not sure what type of alvéolos is used/needed to do whatever (your context does not tell) with oocytes(?). In other common assays, such as PCR, plates with hollows are said to have "wells" or, as Neil said, "cavities".
Maybe this helps a bit with your search.

PS: I am fairly sure that "alveoli" would not be used in English.
Note from asker:
Sorry about the little context, yes, we are talking about suppositories with ovulos here. Today I have asked my teacher for more information and she told me that the second part of the manual explains how these ovules(suppositories) were made. Thanks for your answers
Peer comment(s):

neilmac : Turns out you were right about "blister" :)
1 hr
OK – that would make it "blisters"... The less context, the more room for speculations and error: I made it a plate with cavities used in the process of e.g. cryopreservation of egg cells :-))
agree Neil Ashby
1 hr
Thanks Neil :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you so much for your help. I used blister as you suggested in the comment you made to Neilmac, that's why I think this is the best answer. Thanks again"
+1
1 hr

hollow

DRAE: 2. m. Cavidad, hueco.
I'm thinking of a Petri type laboratory dish with depressions or hollows in it...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-12-13 17:19:46 GMT)
--------------------------------------------------

"The hollows are filled with 2,3ml distilled water at 25ºC, and the content is observed."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-12-13 17:22:47 GMT)
--------------------------------------------------

I imagine it might look something like this, which here is called a cavity tile plate:
https://www.labconusa.com/Spotting_-_Cavity_Tile_Plate_12.ht...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-12-13 17:23:35 GMT)
--------------------------------------------------

But as I said in the discussion, we really need a bit more context.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-12-13 17:24:43 GMT)
--------------------------------------------------

The "cavities" there would correspond to the "alveoli" in the query.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-12-13 17:35:58 GMT)
--------------------------------------------------

NB: If they look anything like the upper photo in this link, I'd just call them holes.

http://www.carpescheider.com.ar/supositorios-ovulos.html

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2017-12-14 08:56:47 GMT)
--------------------------------------------------

NB: If Biomed's suggestion is right, they could be making "blister packs" of a product.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2017-12-14 17:56:20 GMT)
--------------------------------------------------

"The BLISTERS are filled with 2,3ml distilled water at 25ºC, and the content is observed/checked."
Note from asker:
Thank you so much!!
Thank you too, for your help, I decided to used BLISTER as Anne suggested. Have a nice weekend!
Peer comment(s):

agree Anne Schulz : There is a reasonable chance that "cavities" is what sebaspedlp is looking for :-)
1 hr
Turns out you were right about "blister" :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search