Glossary entry

Italian term or phrase:

cassa cambiali

French translation:

endossement des lettres de change

Added to glossary by Ivana Giuliani
Feb 27, 2019 12:57
5 yrs ago
1 viewer *
Italian term

cassa cambiali

Italian to French Law/Patents Law: Contract(s) atto notarile
Contexte: Il s'agit d'un acte notarial.
Sous le nom et l'adresse du notaire, une deuxième adresse, différente de la première, sous laquelle est indiquée la mention "cassa cambiali".
J'ai trouvé ce dont il s'agissait ici, sur le site d'un autre notaire: https://www.studionotarilelabate.it/le-sedi/cassa-cambiali/5...
Savez-vous quel est le terme d'usage pour cela en français?
Proposed translations (French)
3 endossement des lettres d'échange
Change log

Mar 25, 2019 10:22: Ivana Giuliani Created KOG entry

Proposed translations

5 hrs
Selected

endossement des lettres d'échange

Dovrebbe trattarsi di questo. S'incarica un terzo dell'incasso della cambiale e alcuni studi notarili erogano questo servizio.
A mio avviso va bene anche "effet de commerce" per cambiale. Spero di averti aiutato.

https://www.juripole.fr/Dictionnaire/Italien/definizione/let...

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni 2 ore (2019-03-01 15:07:01 GMT)
--------------------------------------------------

Sì certo...Non mi ero accorta, naturalmente lettres de change. Un saluto

--------------------------------------------------
Note added at 25 giorni (2019-03-25 10:23:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ho inserito nel glossario il termine corretto. Grazie e un saluto.
Note from asker:
grazie Ivana per il tuo aiuto! Immagino tu volessi scrivere "lettres de change" et non "d'échange"?
Non hai modo di correggere la tua proposta? In modo tale da avere un'entry pulita nella database KudoZ
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie Ivana"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search