Aug 28, 2021 13:31
2 yrs ago
18 viewers *
English term

amount deemed paid

English to Spanish Law/Patents Finance (general)
Hola, les agradecería que me pudieran ayudar con este término y su equivalente en español, es de una constitución de sociedad.

"The amount deemed paid or distributed to the holders of capital stock of the Company upon any such merger, consolidation, sale, transfer, exclusive license, other disposition or redemption shall be the cash or the value of the property, rights, or securities to be paid or distributed to such holders pursuant to such Deemed Liquidation Event."
Proposed translations (Spanish)
4 la suma que se considera pagada

Proposed translations

1 day 11 hrs
English term (edited): the amount deemed paid

la suma que se considera pagada

amount = suma, importe, cantidad, monto, cuantía, valor

Evitar decir La suma que se considera "paga" (pago), ya que es un argentinismo imperdonable que hay que evitar a toda costa en un entorno de español neutro o internacional.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 12 hrs (2021-08-30 02:22:05 GMT)
--------------------------------------------------

PREGUNTA:
pago / pagado
Quisiera saber si es correcto decir «El curso ya está pago», usando pago como sinónimo de pagado, porque mi profesora de portugués me dijo que era incorrecto, que es una copia del portugués.

RESPUESTA:
Es correcto y se trata de una forma castellana antigua que pervive en la lengua coloquial de parte de América, tal como se explica en el Diccionario panhispánico de dudas. Normalmente tiene función adjetiva: «Es una profesión bien paga».
https://www.fundeu.es/consulta/pago-pagado/

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search