Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
discharge
Arabic translation:
إبراء ذمة من كافة العيوب والالتزامات
Added to glossary by
Fatima Saab Bailoun
Nov 5, 2022 07:34
1 yr ago
20 viewers *
English term
discharge
English to Arabic
Law/Patents
Law: Contract(s)
9.1 The Parties agree to place at the disposal of the Joint Venture as directed by the Board of Management the benefit of their experience, technical knowledge and skill and shall in all respects bear their shares of the responsibility and burden of completing the Contract including the provision of information, advice and assistance for the execution of the Works and the maintenance and operation of plant & equipment and the discharge of all defects and maintenance liabilities.
Proposed translations
(Arabic)
3 +1 | إبراء ذمة من كافة العيوب والالتزامات | Fatima Saab Bailoun |
4 | حل/تصفية مشكلات | TargamaT team |
3 | اخلاء مسئولية | Ahmed Alhussieny |
Change log
Nov 5, 2022 07:34: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Nov 6, 2022 14:03: Andrea Capuselli changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Nov 16, 2022 21:48: Fatima Saab Bailoun Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 day 13 hrs
Selected
إبراء ذمة من كافة العيوب والالتزامات
Under typical construction contracts, at completion of the work by the contractor it is customary for a certificate of practical completion to be issued, following which the DLP starts to run. At the expiry of the DLP, it is customary for a certificate to be issued stating that all defects have been rectified, following which the works are certified as completed in accordance with the contract and a final certificate is issued, which discharges the contractor from its obligations and signifies completion of the contract.
Note from asker:
Many thanks |
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 6 hrs
حل/تصفية مشكلات
حل/تصفية مشكلات
Note from asker:
Many thanks |
3 days 15 hrs
اخلاء مسئولية
اخلاء مسئولية العيوب والصيانة
Note from asker:
Many thanks |
Something went wrong...