Glossary entry

English term or phrase:

up to and until the date

Arabic translation:

لغاية تاريخ/لغاية موعد/حتى موعد انتهاء التعاقد الفرعي

Added to glossary by Amany Zakaria
Dec 3, 2023 11:33
5 mos ago
18 viewers *
English term

up to and until the date

English to Arabic Law/Patents Law (general)
16- TERMINATION / CANCELLATION
16.1 In the event that the Subcontractor does not carry out the Works to the satisfaction of the Contractor thereby jeopardizing the quality and/or progress of the Works, the Contractor shall notify the Subcontractor in writing. Upon issuance of such notification the Contractor at its sole discretion, without prejudice to its rights under the other Terms and Conditions of the Purchase Order, shall be entitled to terminate the Purchase Order immediately after issuance of notification.
16.2 In the event of termination, payment of the Subcontract Works performed by the Sub-Contractor up to and until the date or termination of the Subcontract shall be released in accordance with the Subcontract.

Proposed translations

8 hrs
Selected

لغاية تاريخ/لغاية موعد/حتى موعد انتهاء التعاقد الفرعي

Up until or up to are used to indicate the latest time at which something can happen, or the end of the period of time that you are referring to.
So it can be translated to:
لغاية تاريخ/لغاية موعد/حتى موعد انتهاء التعاقد الفرعي
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "شكرا"
16 mins

حتى تاريخ إنهاء العقد الفرعي

حتى تاريخ إنهاء العقد الفرعي
Note from asker:
شكرا
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search