Sep 17, 2004 13:03
19 yrs ago
18 viewers *
English term
to cause the direction of the management
English to Russian
Law/Patents
Law (general)
давать рекомендации?
the possession, direct or indirect, of the power to direct or cause the direction of the management, policies or activities of a person
the possession, direct or indirect, of the power to direct or cause the direction of the management, policies or activities of a person
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
облаждать прямыми или косвенными полномочиями управления или влияния на управление
так примерно
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks
"
7 mins
полномочия (власть, возможности) прямо или косвенно управлять >>>
>>> действиями или принципами поведения другого лица
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-09-17 13:11:46 GMT)
--------------------------------------------------
Ответа Сергея не видел.
Сергей, I think you made up an interesting word - облаждать :-]
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-09-17 13:11:46 GMT)
--------------------------------------------------
Ответа Сергея не видел.
Сергей, I think you made up an interesting word - облаждать :-]
23 mins
корректировать поведение
прямые или косвенные полномочия на то, чтобы направлять или корректировать поведение, позиции и деятельность определенного/данного лица.
А что же такое cause the direction, как не "корректировать"?
А что же такое cause the direction, как не "корректировать"?
Something went wrong...