Glossary entry

Danish term or phrase:

blandede lejemål

English translation:

mixed-use lettings/tenancies

Added to glossary by Mabel Garzón
Feb 12, 2005 17:13
19 yrs ago
4 viewers *
Danish term

blandede lejemål

Danish to English Law/Patents Law: Contract(s) Planning user of lettings
Lejekontrakt til anvendelse i lejeaftaler om beboelseslejligheder, herunder blandede lejemål
Proposed translations (English)
4 +1 mixed-use lettings/lets or tenancies

Discussion

Non-ProZ.com Feb 12, 2005:
Dear friends I'm so sorry......
Non-ProZ.com Feb 12, 2005:
Dear friends
David Brown Feb 12, 2005:
As Mabel and Tom Thumb both have Swedish.....
Henry Hinds Feb 12, 2005:
�Ahora s� que estoy colgado!
David Brown Feb 12, 2005:
swedish> somethingI think
Adriana de Groote Feb 12, 2005:
You got the wrong pair!
Sandra Cifuentes Dowling Feb 12, 2005:
Spanish-English ????

Proposed translations

+1
7 mins
Danish term (edited): blandede lejem�l
Selected

mixed-use lettings/lets or tenancies

... as ‘mixed use’ tenancies (ie where there is a degree of both residential and business use). This situation can be complex, and the type of tenancy that ...

Mixed-use lets if unclear if refers to the properties or the contracts.

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2005-02-12 17:53:42 GMT)
--------------------------------------------------

I\'ve changed the pair to Dan/Eng. and also the subject lines.
Peer comment(s):

neutral David Brown : probably right but ........
2 mins
PROBABLY! It is, mate.
neutral Ana Krämer : así será...
21 mins
asi que es danes, mi linda!
agree Sven Petersson
1 hr
You were right!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks Tom."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search