Glossary entry (derived from question below)
Danish term or phrase:
skifte ned (in this context)
English translation:
draw down; abate
Added to glossary by
stephen mewes
Jun 13, 2008 11:45
15 yrs ago
1 viewer *
Danish term
skifte ned (in this context)
Danish to English
Law/Patents
Law (general)
selvfølgelig kunne man overveje en grænse for den frie fordeling – fx at de kun kan skiftes ned til en uge ad gangen
Proposed translations
(English)
3 | draw down; abate | Adrian MM. (X) |
4 | reduced to one week at a time | Andres Larsen |
Proposed translations
1 hr
Danish term (edited):
skifte ned
Selected
draw down; abate
abatement if the gift of the 'free estate' available for distribution is reduced - ademption if it disappears.
Example sentence:
LEGACIES AND DEVISES - ABATEMENT - LEGACY IN SATISFACTION OF A DEBT. - The testator bequeathed ?3000 to the trustees of his daughter's marriage settlement ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
reduced to one week at a time
selvfølgelig kunne man overveje en grænse for den frie fordeling – fx at de kun kan skiftes ned til en uge ad gangen
of course this free distribution may be subject to review - eg. with handout intervals reduced to one week at a time
of course this free distribution may be subject to review - eg. with handout intervals reduced to one week at a time
Discussion
Hvem fordeler hvad, (vagter? til hvad slags arbejde?) - og hvad er det, der skiftes? Thanks!