Glossary entry

Dutch term or phrase:

vanuit de buik

Italian translation:

intuitivo

Added to glossary by Simo Blom
Jul 12, 2006 15:53
17 yrs ago
Dutch term

vanuit de buik

Dutch to Italian Other General / Conversation / Greetings / Letters
E' un testo di marketing/commerciale che prospetta varie situazioni e consiglia l'atteggiamento da tenere di volta in volta.
L'esempio dice: Klantenhiërarchie "vanuit de buik": gevoelenssituatie relatie.

"Vanuit de buik" come in italiano "di pancia", in maniera "istintiva" o l'espressione olandese ha altre accezioni ? Grz !
Proposed translations (Italian)
3 intuitivo
Change log

Sep 1, 2006 09:51: Angie Garbarino changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Discussion

Simo Blom (asker) Jul 12, 2006:
Grz Joris ! Infatti, non capisco tanto il senso in questi contesti, forse di affidarsi all'istinto/intuito nelle relazioni con i clienti ? Di basarsi sulle proprie impressioni, non so. Grz ancora.

Proposed translations

5 mins
Selected

intuitivo

Direi così... anche se mi sembra un po' strano nel tuo contesto.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-07-12 16:03:04 GMT)
--------------------------------------------------

forse "dotato di (spiccato) intuizione" o qualcosa del genere...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-07-12 16:08:06 GMT)
--------------------------------------------------

Si, ma 'klantenhierarchie' è davvero strano...
Vedi: http://www.rmc.nl/Content/Service/mediaDetail.asp?id=214

Spiccato senso per il maketing in rapporto con le relazioni con la clientela, o qualcosa del genere... boh.... forse qualcosa mi sfugge ...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grz Joris !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search