Glossary entry

English term or phrase:

roll covers

French translation:

housse des rouleaux/coussins cales de positionnement détachables en mousse viscoélastique

Added to glossary by Drmanu49
Oct 25, 2017 08:09
6 yrs ago
4 viewers *
English term

roll covers

English to French Other Medical: Health Care Special seat for kids wit
Cushion and roll covers

Wipe with a damp cloth for general cleaning.

Microfibre cloths are extremely effective without soap which is helpful, as soap can clog your fabric

The cushion covers can be removed from the foam, placed in to the washing machine intact and machine washed at 40OC


Revêtement du boudin/rouleau?
Change log

Oct 30, 2017 07:42: Irène Guinez changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1068083">Irène Guinez's</a> old entry - "roll covers"" to ""housse des rouleaux/coussins cales de positionnement détachables en mousse viscoélastique""

Oct 30, 2017 13:21: Drmanu49 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1068083">Irène Guinez's</a> old entry - "roll covers"" to ""housse des rouleaux/coussins cales de positionnement détachables en mousse viscoélastique""

Proposed translations

33 mins
Selected

housse des rouleaux/coussins cales de positionnement détachables en mousse viscoélastique

voir question précédente

Gamme VISCO'KARE - Mousse viscoélastique - KOHLAS
www.kohlas.fr/fr/dispositifs-positionnement.../VISCOKARE-mo...
KOHLAS - VISCO'KARE, une gamme complète de coussins et de cales de positionnement en mousse viscoélastique.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
30 mins

housses du coussin et du traversin

En France, c'est traversin
Something went wrong...
+1
16 mins

housses du coussin et du boudin

pas "roll covers"
mais "cushion and roll covers"

housses du coussin et du boudin


--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2017-10-30 08:32:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

en France comme en Belgique, un tarversin c'est un "Oreiller long et étroit occupant la tête du lit sur toute sa largeur." http://www.cnrtl.fr/definition/traversin

suggérer "traversin" pour un boudin destiné à caler quelqu'un sur un siège est pour le moins curieux.

Par ailleurs, je ne comprends pas comment Asker traduit "roll" par "boudin", et "roll cover" par "housse de rouleau".
Peer comment(s):

agree Nathalie Stewart : pour "roll" il existe également le terme "traversin"
12 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search