Glossary entry (derived from question below)
Mar 23, 2008 04:20
16 yrs ago
English term
guardian angel, my angel
English to Hebrew
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
i would like to get a tattoo for my best friend who passed away. I would like to say guardian angel, my angel or for proper grammer the angel of me in hebrew. Ive researched this a little but I would like to be sure of it before I get something permanant on my body.
Proposed translations
(Hebrew)
5 | המלאך שלי | liberum |
5 | מלאך שומר, מלאך שלי | Ron Armon |
4 | המלאך שלי | Batya Knebel |
Proposed translations
21 mins
Selected
המלאך שלי
המלאך שלי - my angel
מלאך שלי - my angel
מלאך שומר - guardian angel
המלאך השומר שלי - my guardian angel
in Hebrew the first twp options are in more frequent use (we don't really have the cultural connotation of a guardian angel)
מלאך שלי - my angel
מלאך שומר - guardian angel
המלאך השומר שלי - my guardian angel
in Hebrew the first twp options are in more frequent use (we don't really have the cultural connotation of a guardian angel)
Note from asker:
what would bre the vowel placement on my angel? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "very helpful"
1 hr
מלאך שומר, מלאך שלי
Mal'akh shommer, mal'akh sheli
LIBERUM HAS GOT IT RIGHT SO PLEASE PICK HIS ANSWER
I'm just guessing you meant to see them together, so I comply with your need.
Some may argue that the second part should be "המלאך שלי".
I chose this version as if you speak to this best friend of yours and call him/her "my angel" and in this context "an angel of mine" is somewhat more used than "the angel of mine".
LIBERUM HAS GOT IT RIGHT SO PLEASE PICK HIS ANSWER
I'm just guessing you meant to see them together, so I comply with your need.
Some may argue that the second part should be "המלאך שלי".
I chose this version as if you speak to this best friend of yours and call him/her "my angel" and in this context "an angel of mine" is somewhat more used than "the angel of mine".
1 day 17 hrs
המלאך שלי
my angle - מלאכי, המלאך שלי
guardian angel- מלאך מגן
--------------------------------------------------
Note added at 1 יום17 שעות (2008-03-24 21:55:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
we hear more the form המלאך שלי
מלאכי however
is in use too
guardian angel- מלאך מגן
--------------------------------------------------
Note added at 1 יום17 שעות (2008-03-24 21:55:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
we hear more the form המלאך שלי
מלאכי however
is in use too
Example sentence:
אמונה במלאכים מגנים השומרים על האדם מפני רעות
the belief in gurdian angels who protect from evil
Something went wrong...