Glossary entry

English term or phrase:

$.001 of amount deposited

English answer:

un milésimo del monto en dólares depositado

Added to glossary by María Eugenia Wachtendorff
Jul 12, 2006 02:46
17 yrs ago
English term

$.001 of amount deposited

English Bus/Financial Finance (general)
Hi, I just need to confirm whether this makes sense in English. Shouldn't this be expressed as a percentage rather than a dollar amount? This appears in a service fee chart for a bank in the U.S. Please let me know if you need more context. Many thanks :)


Currency/Coin Services

Currency Deposited -- ***$.001 of amount deposited***

Loose Coin -- $2.50 or 5% of amount deposited, whichever is greater

Rolled Coin (per roll) -- $.10

Discussion

Martine Brault Jul 12, 2006:
no dollar sign and one thousandth is either *0.1%* or *one thousanth*; not .001 by its lone self :o)
Susana Galilea (asker) Jul 12, 2006:
just to clarify one thousandth = .001

Therefore there shoulnd't be a dollar sign in the text between asterisks, correct?

Responses

4 hrs
Selected

un milésimo de la suma/cantidad/monto depositado

Es un milésimo de dólar por cada dólar depositado.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-07-12 07:05:33 GMT)
--------------------------------------------------

Este cargo es por el uso de las máquinas contadoras de billetes y monedas. El servicio es para los clientes que hacen enormes depósitos en efectivo, que los cajeros (seres humanos) tardarían demasiado en contar manualmente.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-07-12 09:03:32 GMT)
--------------------------------------------------

One thousandth of the deposited amount.
It's a thousandth per dollar.
This charge is for the use (by the teller) of bill and coin counting machines.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2006-07-12 19:06:34 GMT)
--------------------------------------------------

Susy, banks use the currency sign in this case. I would leave this untouched. The fact that they speak Spanish will not change the way figures are presented, will it? Maybe you could include an explanatory T.N.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2006-07-12 19:12:59 GMT)
--------------------------------------------------

I think this may be a marketing strategy. "One thousandth" seems to be very little.
Peer comment(s):

neutral Ian M-H (X) : English monolingual? ;-) // It happens - and I'm sure Susana won't be complaining :-)
1 hr
Sorry about that! I went through all of Susana's questions, and I didn't realize this one was monolingual. Anyway, she needs the Spanish translation :))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I asked the client about the dollar sign, just to be on the safe side. still waiting to hear..."
+5
1 hr

0.1% of amount deposited

or $.001 per 1$ deposited but I prefer the 1st
Peer comment(s):

agree Dave Calderhead
4 hrs
Thanks Dave
agree Mwananchi
7 hrs
Thanks Mwananchi
agree conejo : Yes, they mean 0.1%, or in mathematical terms, 0.001 X (the amount deposited)
14 hrs
thanks Conejo: that is it: if .001 is used, there has to be a mathematical sign to explain the relationship and calculation.
agree Alfa Trans (X)
2 days 7 hrs
Thanks Marju
agree Zhuoqi Mills (X)
4 days
Thanks Zhuoqi
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search