Glossary entry

English term or phrase:

J.O.B.

English answer:

Joint Operations Board [Translator's Note: an educated guess based on a research of the acronym]

Added to glossary by Michael Powers (PhD)
Jan 2, 2009 15:53
15 yrs ago
English term

J.O.B.

English Other Petroleum Eng/Sci
Hello,

I am translating the CV of an oil and gas industry professional, context:
Chief Geologist and Geological Specialist with the associated J.O.B.
I have found several meanings for the acronym (http://www.acronymfinder.com/JOB.html), could you help me to choose the good one?
Thank you.

Regards,
Ilinca F.
Change log

Jan 2, 2009 15:53: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Jan 3, 2009 20:07: Michael Powers (PhD) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/635376">Ilinca Florea's</a> old entry - "J.O.B."" to ""Joint Operations Board""

Discussion

Michael Powers (PhD) Jan 3, 2009:
You're welcome, and there was no inconvenience; to the contrary, your providing the link facilitated our efforts tremendously. Thank you for your considertion. - Mike :)
Tony M Jan 3, 2009:
Some doubts about Joint Operations Board I'm not a specialist in this field, but I have to say that i found zero google hits for 'Joint Operations Board' associated with petroleum exploration and other likely keywords, so I have quite serious reservations about this particular sugegstion.
Tony M Jan 3, 2009:
Proper place for discussing the question No-one is either being impolite or "telling Ilinca off" — some of us are merely trying to provide friendly guidance to help Ilinca hone her questioning technique in such a way as to elicit the most helpful answers and obey the KudoZ rules, which state: "...KudoZ should be used for requesting terms help only after other resources have been exhausted. ... If translations are found elsewhere and the decision to post a KudoZ question is made nevertheless, information found elsewhere should be included, along with an explanation of what further information is sought.

I think Ilinca herself has perfectly well understood our well-intentioned attempts to help, and I'm sure she hasn't taken them amiss. :-)
Polangmar Jan 3, 2009:
In the previous question Ilinca was provided with the abbreviation list by a polite answerer (nobody asked her: Why didn't you find the list yourself?). In this question she's almost being told off for not answering the question by herself - the situation is rather strange for me.
Tony M Jan 3, 2009:
Particularly if, for example, we are on a pay-as-you-go dial-up connection...
Armorel Young Jan 2, 2009:
Because - Polangmar - the asker will (one hopes) already have weeded out Junk on the Bunk, Just off Broadway, Just over Broke and a great many more - it would be courteous to give us the likely candidates rather than expect us to wade through the lot.
Tina Vonhof (X) Jan 2, 2009:
Can you not ask the person whose CV it is? When I accept a translation job of diplomas or a CV, I always stipulate that the client will need to provide clarification where necessary.
Polangmar Jan 2, 2009:
Tony, I don't get your point. Why should Ilinca copy 40 choices here, when you can easily click on the link provided? By the way, she's done more than most askers, who don't provide additional links.
Ilinca Florea (asker) Jan 2, 2009:
yes, you're right Tony, I didn't think about it, sorry, and the first time I have come to check the answers the "Provide clarification" button wasn't displayed.
So, as I have thought it could be: Joint Operations Board, do you have a better solution?
Tony M Jan 2, 2009:
Maybe, Michael — but why should I waste my time going to look it up, when Ilinca could equally easily post them here?
Michael Powers (PhD) Jan 2, 2009:
The link provided by Ilinca has the forty different choices.
Armorel Young Jan 2, 2009:
With Tony - my first thought was that it is Joint Operation Board, but I see that this has already been discussed when you posted the question in English-Romanian - could you summarise what came of that, please?
Tony M Jan 2, 2009:
It would no doubt be helpful and save us all a lot of wasted time, if you told us which solutions you have already found; maybe we could help you choose between them?

Responses

+1
6 mins
Selected

J.O.B. [Translators Note: possibly Joint Operation's Board]

I would leave it in the acronym and then give a translator's note such as the one that I wrote, so that your reader(s) know that you have made an educated guess as to the meaning of this acronym.

Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2009-01-03 20:05:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You're welcome, and there was no inconvenience; to the contrary, your providing the link facilitated our efforts tremendously. Thank you for your considertion. - Mike :)
Note from asker:
thanks for your help, as for the other participants, my first suggestion was the same yes (Joint Operations Board), and on the Romanian topic translators suggested me to post the question here to have the opinion of a native speaker.
Peer comment(s):

agree Gary D
8 hrs
Thank you, Gary - Mike :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you all and sorry for the incoveniences."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search