Glossary entry

German term or phrase:

„anti-ballonnement“ (Überbreite) Vorrichtung

Polish translation:

urządzenie "antywzdęciowe" dla opon o nietypowej szerokości

Added to glossary by Dariusz Rabus
Mar 20, 2012 09:59
12 yrs ago
2 viewers *
German term

„anti-ballonnement“ (Überbreite) Vorrichtung

German to Polish Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping Załadunek towarów
Kontekst jest niewielki: Jedes andere Fahrzeug, das mit einer „anti-ballonnement“ (Überbreite) Vorrichtung ausgerüstet ist.

Chodzi tutaj o rodzaje pojazdów, którymi można przewozić opony.

Bardzo proszę o pomoc.
Change log

Mar 25, 2012 10:34: Dariusz Rabus Created KOG entry

Discussion

Andrzej Mierzejewski Mar 20, 2012:
To zdanie na pewno jest fragmentem większej całości. Jeżeli twój klient nie jest w stanie przesłać większego fragmentu, to niech sam zgaduje. Daj sobie spokój.
solskiner (X) (asker) Mar 20, 2012:
Niestety, mam tylko to jedno jedyne zdanie, tak więc całkowity brak kontekstu.
Andrzej Mierzejewski Mar 20, 2012:
kontekstu trochę by się przydało. Jakieś specjalne opony? Specjalne warunki transportu, np. wysoka temperatura, itd.? Przepisy (numer, data wejścia w życie, gdzie obowiązują) dotyczące transportu opon?

Proposed translations

1 day 1 hr
Selected

urządzenie "antywzdęciowe" dla opon o nietypowej szerokości

Dosłownie tłumacząc francuskie ballonment - wzdęcie.

Ale co to może być, wie zapewne tylko autor tekstu.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search