Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
sachliche und rechnerische Richtigkeit
Russian translation:
правильность данных и расчётов
Added to glossary by
Sicura
Jan 24, 2012 09:57
12 yrs ago
2 viewers *
German term
sachliche und rechnerische Richtigkeit
German to Russian
Bus/Financial
Accounting
Добрый день, уважаемые коллеги!
Помогите, пожалуйста, грамотно перевести.
Контекст: (в тексте договора) Unterlagen im Original mit Bestätigung der sachlichen und rechnerischen Richtigkeit
Я знаю, что в немецком есть такое понятие "sachlich und rechnerisch geprüft", а вот есть ли такое выражение на русском?
Благодарю заранее!
Помогите, пожалуйста, грамотно перевести.
Контекст: (в тексте договора) Unterlagen im Original mit Bestätigung der sachlichen und rechnerischen Richtigkeit
Я знаю, что в немецком есть такое понятие "sachlich und rechnerisch geprüft", а вот есть ли такое выражение на русском?
Благодарю заранее!
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | подтверждение правильности расчетов и содержания | erika rubinstein |
4 | точность (достоверность) данных и расчетов | Alexander Ryshow |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
подтверждение правильности расчетов и содержания
...
Note from asker:
Большое спасибо за ответ! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
5 mins
точность (достоверность) данных и расчетов
accuracy of the facts and accounts
вариант: точность сведений и расчетов
--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2012-01-24 10:05:53 GMT)
--------------------------------------------------
еще вариант: точность (достоверность) финансовой (бухгалтерской) отчетности
regularity and fairness of the financial statements
[...] Bericht des unabhängigen Rechnungsprüfers über die Rechnungslegung des Rechnungshofes zum Haushaltsjahr 2002 (4 ), zusammen mit dem Bestätigungsvermerk des Rechnungsprüfers betreffend die Ordnungsmäßigkeit sowie die sachliche und rechnerische Richtigkeit des Jahresabschlusses zum 31. Dezember 2002 eur-lex.europa.eu
3. Notes the report by the independent auditor on the accounts of the Court of Auditors for the 2002 financial year together with the auditor's certificate concerning the regularity and fairness of the financial statements at 31 December 2002 (4 ) eur-lex.europa.eu
[...] Bestätigungsvermerk betreffend die Ordnungsmäßigkeit sowie die sachliche und rechnerische Richtigkeit des Jahresabschlusses zum 31. Dezember 1999 eur-lex.europa.eu
President 25.10.2000 Certificate concerning the regularity and fairness of the financial statements at 31 December 1999 eur-lex.europa.eu
[...] Bericht des unabhängigen Rechnungsprüfers(7) über die Rechnungslegung des Rechnungshofes zum Haushaltsjahr 2001 zusammen mit dem Bestätigungsvermerk des Rechnungsprüfers betreffend die Ordnungsmäßigkeit sowie die sachliche und rechnerische Richtigkeit des Jahresabschlusses zum 31. Dezember 2001 und dem Bericht des Rechnungsprüfers über die Verwaltungs- und Rechnungsführungsverfahren, die Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung sowie das interne Kontrollsystem europarl.europa.eu
Notes the report by the independent auditor on the Court of Auditors' accounts for the financial year 2001(7) together with the auditor's certificate concerning the regularity and fairness of the financial statements at 31 December 2001 and the auditor's report on the administrative and accounting procedures, the soundness of the financial management and the internal control system europarl.europa.eu
вариант: точность сведений и расчетов
--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2012-01-24 10:05:53 GMT)
--------------------------------------------------
еще вариант: точность (достоверность) финансовой (бухгалтерской) отчетности
regularity and fairness of the financial statements
[...] Bericht des unabhängigen Rechnungsprüfers über die Rechnungslegung des Rechnungshofes zum Haushaltsjahr 2002 (4 ), zusammen mit dem Bestätigungsvermerk des Rechnungsprüfers betreffend die Ordnungsmäßigkeit sowie die sachliche und rechnerische Richtigkeit des Jahresabschlusses zum 31. Dezember 2002 eur-lex.europa.eu
3. Notes the report by the independent auditor on the accounts of the Court of Auditors for the 2002 financial year together with the auditor's certificate concerning the regularity and fairness of the financial statements at 31 December 2002 (4 ) eur-lex.europa.eu
[...] Bestätigungsvermerk betreffend die Ordnungsmäßigkeit sowie die sachliche und rechnerische Richtigkeit des Jahresabschlusses zum 31. Dezember 1999 eur-lex.europa.eu
President 25.10.2000 Certificate concerning the regularity and fairness of the financial statements at 31 December 1999 eur-lex.europa.eu
[...] Bericht des unabhängigen Rechnungsprüfers(7) über die Rechnungslegung des Rechnungshofes zum Haushaltsjahr 2001 zusammen mit dem Bestätigungsvermerk des Rechnungsprüfers betreffend die Ordnungsmäßigkeit sowie die sachliche und rechnerische Richtigkeit des Jahresabschlusses zum 31. Dezember 2001 und dem Bericht des Rechnungsprüfers über die Verwaltungs- und Rechnungsführungsverfahren, die Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung sowie das interne Kontrollsystem europarl.europa.eu
Notes the report by the independent auditor on the Court of Auditors' accounts for the financial year 2001(7) together with the auditor's certificate concerning the regularity and fairness of the financial statements at 31 December 2001 and the auditor's report on the administrative and accounting procedures, the soundness of the financial management and the internal control system europarl.europa.eu
Note from asker:
Большое спасибо за ответ! |
Reference comments
13 mins
Reference:
счетная проверка и проверка по существу в бухгалтерии
Бухгалтерия организации все принятые первичные документы по учету труда и заработной плате подвергает счетной проверке.
Первичные документы ( наряды, путевые листы, сменные рапорты машинистов, листки на доплату, табели-расчеты и др.) после счетной проверки и проверки по существу ( правильность заполнения всех установленных реквизитов, наличие подписей работников, оформляющих документы, и др.) регистрируются в специальном реестре.
Первичные документы ( наряды, путевые листы, сменные рапорты машинистов, листки на доплату, табели-расчеты и др.) после счетной проверки и проверки по существу ( правильность заполнения всех установленных реквизитов, наличие подписей работников, оформляющих документы, и др.) регистрируются в специальном реестре.
Note from asker:
Спасибо, это интересная информация! |
Discussion
(с подтверждением) правильности данных и расчётов.
Юристы (поскольку переводился договор) проверили и приняли перевод. Вот теперь не знаю, чей ответ выбирать...