Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
über eine Drehzahl fahren
German answer:
mit einer Drehzahl fahren
Added to glossary by
Harry Bornemann
Jan 16, 2006 17:00
18 yrs ago
German term
über (in diesem Kontext)
German
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
In einem Bericht über die Inbetriebnahme einer Anlage:
"Dosierschnecken fahren über die geregelte Drehzahl".
Heisst das, dass die geregelte Drehzahl von der festgestellten übersteigt wird (über= mehr als), oder eher dass die festgestellte Drehzahl der geregelten entspricht (über = Mittel)?
Vielen Dank im voraus für jede Hilfe!
"Dosierschnecken fahren über die geregelte Drehzahl".
Heisst das, dass die geregelte Drehzahl von der festgestellten übersteigt wird (über= mehr als), oder eher dass die festgestellte Drehzahl der geregelten entspricht (über = Mittel)?
Vielen Dank im voraus für jede Hilfe!
Responses
22 mins
German term (edited):
�ber (in diesem Kontext)
Selected
mit
Bei so einem schlechten Deutsch kann man nur raten:
Bei "über" im Sinne von "höher" hätte der Autor wahrscheinlich gesagt:
..fahren über der geregelten Drehzahl.
Ich vermute, dass gemeint ist, dass die Dosierschnecken
mit einer geregelten Drehzahl betrieben werden, dass
also deine zweite Vermutung zutrifft.
(Ich sehe aber keinen Zusammenhang mit einem Mittelwert.)
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 5 mins (2006-01-17 04:05:08 GMT)
--------------------------------------------------
Ich verstehe, du meintest "mittels" = "mit Hilfe von" = "mithilfe" = "mit" :-)
Bei "über" im Sinne von "höher" hätte der Autor wahrscheinlich gesagt:
..fahren über der geregelten Drehzahl.
Ich vermute, dass gemeint ist, dass die Dosierschnecken
mit einer geregelten Drehzahl betrieben werden, dass
also deine zweite Vermutung zutrifft.
(Ich sehe aber keinen Zusammenhang mit einem Mittelwert.)
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 5 mins (2006-01-17 04:05:08 GMT)
--------------------------------------------------
Ich verstehe, du meintest "mittels" = "mit Hilfe von" = "mithilfe" = "mit" :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke schön!"
15 hrs
German term (edited):
�ber (in diesem Kontext)
Die Dosierschnecken bewegen sich synchron/proportional zur eingestellten Drehzahl.
Ich stimme mit meinem Kollegen Bornemann inhaltlich vollkommen überein, jedoch bin ich der Ansicht, dass der Satz umformuliert werden müsste.
Der Satz müsste, wie genannt, lauten: Die Dosierschnecken bewegen sich proportional/synchron zur eingestellten Drehzahl.
Wenn die Dosierschnecken eingeschaltet werden (sie müssen sich das wie bei einem Uhrwerk vorstellen), können sie mit Hilfe der Drehzahl die Drehgeschwindigkeit der Dosierschnecken bestimmen. Also, wenn Sie eine höhere Drehzahl einstellen, dreht sich die Dosierschnecke dementsprechend schneller.
Es kann also nicht im Sinne von "darüber hinaus" verstanden werden, denn dann wäre die Dosierschnecke ja defekt, da sie sich schneller drehen würde als Sie es gerne hätten. Da es sich um eine Inbetriebnahme der Dosierschnecke handelt, die ja einen Beginn impliziert (und nicht bereits die Schadensbehebung), kann dieser zweite Fall ausgeschlossen werden.
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 53 mins (2006-01-17 08:53:36 GMT)
--------------------------------------------------
Unter "dieser zweite Fall" habe ich meine zweite Anführung gemeint. Bei Ihnen ist das Ihre erste Vermutung.
Der Satz müsste, wie genannt, lauten: Die Dosierschnecken bewegen sich proportional/synchron zur eingestellten Drehzahl.
Wenn die Dosierschnecken eingeschaltet werden (sie müssen sich das wie bei einem Uhrwerk vorstellen), können sie mit Hilfe der Drehzahl die Drehgeschwindigkeit der Dosierschnecken bestimmen. Also, wenn Sie eine höhere Drehzahl einstellen, dreht sich die Dosierschnecke dementsprechend schneller.
Es kann also nicht im Sinne von "darüber hinaus" verstanden werden, denn dann wäre die Dosierschnecke ja defekt, da sie sich schneller drehen würde als Sie es gerne hätten. Da es sich um eine Inbetriebnahme der Dosierschnecke handelt, die ja einen Beginn impliziert (und nicht bereits die Schadensbehebung), kann dieser zweite Fall ausgeschlossen werden.
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 53 mins (2006-01-17 08:53:36 GMT)
--------------------------------------------------
Unter "dieser zweite Fall" habe ich meine zweite Anführung gemeint. Bei Ihnen ist das Ihre erste Vermutung.
Discussion