Glossary entry

Italian term or phrase:

Autorita d’Ambito Territoriale Ottimale: A.A.T.O.),

English translation:

Local Authority Water boards

Added to glossary by manducci
Mar 16, 2007 16:37
17 yrs ago
22 viewers *
Italian term

Autorita d’Ambito Territoriale Ottimale: A.A.T.O.),

Italian to English Other Environment & Ecology water issues
Can anyone out there shed some light on the above, which appears in the following sentence:
"... iniziative di solidarietà che coinvolgono i cittadini come la recente proposta del “centesimo per l’acqua”, adottata da diversi AATO in Italia"

I have found a translation but it doesn't convince me in the least:
" Optimised Territorial District Authority or Autorità. d’Ambito Territoriale Ottimale: A.A.T.O.)"

What exactly does optimised mean in this context?? TIA
Proposed translations (English)
3 +1 Territorial Authority

Proposed translations

+1
47 mins
Selected

Territorial Authority

Io direi semplicemente così, sempre per via della ridondanza tipica dell'italiano, anche perchè non capisco "ottimale" che cosa voglia dire in questo caso e a che cosa si riferisca.
Tra l'altro credo che sia un'autorità solo italiana quindi secondo me è più necessario far capire internazionalmente in che ambito lavora questa autorità. Ciao : )
Peer comment(s):

agree momo savino : anche secondo me
4 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your helpful suggestion but "Territorial authority" is not a common term (at least not in UK English) and is not sufficiently descriptive. I have since discovered that it is the title given to Local authority water boards. Thanks again. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search